Trinkenvisen - TrollfesT
С переводом

Trinkenvisen - TrollfesT

  • Альбом: Villanden

  • Год: 2009
  • Язык: Норвезька
  • Длительность: 3:46

Нижче наведено текст пісні Trinkenvisen , виконавця - TrollfesT з перекладом

Текст пісні Trinkenvisen "

Оригінальний текст із перекладом

Trinkenvisen

TrollfesT

Оригинальный текст

Schenkt deine horn undt slurp i deg alkohol, Trinkenvisa er i gang

Eldgammal trinke hätte levd i generasjoner som edelt vann

Oppschriften eldre enn historien tilhøren alle og enhver

Sludder og pølsevev at du ikke kan brygga deg alt du har planer om å drikka

Alle burde drikka, det hjelpe på humøret ditt

Alle burde nippa, sterke saker brenne littgrann

Har du øl i ganen kan du ikkje prata drittpreik

Har du sølt i gangen, kaste dei deg ut din jævel

Har du tatt med deg nok øl, stjel ei, jævel

Du kan jo jaffal spør om lov, i det minsta

Det syns me alle bør, når du fekk kommen inn dør

Du får jo garantert ein tår, hvis ikkje e noen dust

Alle burde drikka, det hjelpe på humøret ditt

Alle burde nippa, sterke saker brenne littgrann

Har du øl i ganen kan du ikkje prata drittpreik

Har du sølt i gangen, kaste dei deg ut din jævel

Trinken ist ein edel kunst undt nicht alle får det te

Viele dusten kan nicht drekka og må absolutt slå ned

Idioti som får følger for oss andre

Stupiditet som ein ser!

Ein bør jo ta med seg nok øl, kanskje litt ekstra

Det skjer jo at ein lage søl, jævlig greitt med ekstra

Sjelden at ein drikke tomt, ville nesten vært litt dumt

Det e jo kjipt hvis det går tomt, isj æsj huffdda

Alle burde drikka, det hjelpe på humøret ditt

Alle burde nippa, sterke saker brenne littgrann

Har du øl i ganen kan du ikkje prata drittpreik

Har du sølt i gangen, kaste dei deg ut din jævel

Перевод песни

Дайте своїм рогам і не впивайтеся алкоголем, Trinkenvisa триває

Стародавні зілля жили поколіннями як дорогоцінна вода

Рецепт, старіший за історію, належить усім і кожному

Дурниця і ковбасна тканина, що не можна заварити все, що плануєш випити

Випити повинні всі, це підвищить настрій

Кожен має сьорбати, міцні речі трохи горять

Якщо у вас пиво на піднебіння, ви не можете говорити дурниці

Якщо вас розсипле в коридорі, вони викинуть твого сволота

Ти приніс достатньо пива, вкради його, блін

Ви можете, принаймні, запитати дозволу

Мені здається, кожен повинен, коли ти зайшов у двері

Ви гарантовано отримаєте сльозу, якщо не ривок

Випити повинні всі, це підвищить настрій

Кожен має сьорбати, міцні речі трохи горять

Якщо у вас пиво на піднебіння, ви не можете говорити дурниці

Якщо вас розсипле в коридорі, вони викинуть твого сволота

Випивка — це благородне мистецтво, і не всі його розуміють

Viele dusten не можна пити і його потрібно обов'язково збивати

Ідіотизм, який слід за всіма з нас

Глупість, як бачите!

Треба принести достатньо пива, можливо, трохи більше

Буває, що хтось робить безлад, до біса добре з додатковим

Рідко б напій був порожнім, був би майже безглуздим

Дивно, якщо він порожній, isj æsj huffdda

Випити повинні всі, це підвищить настрій

Кожен має сьорбати, міцні речі трохи горять

Якщо у вас пиво на піднебіння, ви не можете говорити дурниці

Якщо вас розсипле в коридорі, вони викинуть твого сволота

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди