Нижче наведено текст пісні Villanden , виконавця - TrollfesT з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
TrollfesT
Hey, sagt Brakebein på en kjedelig dag
Vil er ut i skogen og traske av seg ubehag
Midt i en Urwald liegt eine skogstjern
Dypere enn savnet til en iskald Bier
Hier hat ente hekket siden er var klekket
Undt kolonien regjeres av svina villand
Villanden, vralte fram!
Villanden, vralte fram!
Sie ist ein usaklig, stor og usmakelig irrefürend ente fra dinosaurenes tid
Sie hat nebb med tenner, vralte rundt på strender
Undt spyr ut gift hvor enn hun går, ingenting bak Villanden står!
Villanden, vralte fram!
Villanden, vralte fram!
Kvakk Kvakk… Kvakk Kvakk… Kvakk…Kvakk…Kvakk
Kvakk Kvakk… Kvakk Kvakk… Kvakk…Kvakk…Kvakk
Like ved i skogen liegt Brakebein og broren
Og denken an der Legendarisk Øl er drakk i går
Ohne at de høren kjem svina ut av Dome
Ser de stygge troll undt denkt, töten alt som går!
Kvakk Kvakk… Kvakk Kvakk… Kvakk…Kvakk…Kvakk
Kvakk Kvakk… Kvakk Kvakk… Kvakk…Kvakk…Kvakk
Mit et ruf angriefen Villanden to troll
Sie ist hissig some en ausgelassen Bulle i brunst
Mit et ruf angriefen Villanden to troll
Sie ist hissig some en ausgelassen Bulle i brunst
Gregers: Jo, og jeg ser at det ligger en fugl i kurven!
Ekdal: Hmm?
En fugl?
Gregers: Er det ikke en and?
Ekdal: Joo, så vidt eg vett så e det ei and
Hjalmar: Männ, ehh, vilken sort and skulle man anta at det här va?
Hedvig: Det er ikke noen simpel and
Ekdal: hysj hysj med deg, hysj hysj hysj
Gregers: og Tyrkisk and er det heller ikke!
Ekdal: Nei, d e d jaffal ikkje!
Ehh, for det e ei villand jaffal, kanskje?
Joda!
Gregers: Nei?
Nei?
Er d?
Er d?
Er det virkelig en vill and?
Ekdal: Jaha, det e det!
Den fuglen, som De sa, d e villandå det!
Det er vår villand, farr!
Hedvig: Det er min Villand og jeg eier den!
Gregers: Og det kan leve på her på loftet?
og trives her?
Ekdal: De kan da vel forstå at hu har et trau med vann til å plaske i.
Gregers: Hedvig, hore, vis meg respekt Hedvig, vis meg respekt!
Hjalmar: Ja, visa honom respekt Hedvig
«Гей», — сказав Брейкбейн у нудний день
Уілл перебуває в лісі й топче дискомфорт
Посеред джунглів лежить лісова зірка
Глибше, ніж пропускає крижаний Бір
Тут він гніздиться з тих пір, як вилупився
Під колонією панують свині дикі землі
Лиходій, кинув вперед!
Лиходій, кинув вперед!
Вона нерозумна, велика і несмачно оманлива енту з часів динозаврів
У неї був дзьоб із зубами, вона лазила по пляжах
Зло випльовує отруту, куди б вона не пішла, нічого позаду Вілландена не стоїть!
Лиходій, кинув вперед!
Лиходій, кинув вперед!
Квакк Квакк… Квакк Квакк… Квакк… Квакк… Квакк
Квакк Квакк… Квакк Квакк… Квакк… Квакк… Квакк
Неподалік у лісі лежали Брекбейн та його брат
І подумайте, де вчора пили Легендарне пиво
Не чуючи, свині виходять із Купола
Бачить потворних тролів undt думати, töten все, що йде!
Квакк Квакк… Квакк Квакк… Квакк… Квакк… Квакк
Квакк Квакк… Квакк Квакк… Квакк… Квакк… Квакк
За допомогою цього закликайте Вілландена до троля
Вона гаряча якийсь хтивий бик у спеку
За допомогою цього закликайте Вілландена до троля
Вона гаряча якийсь хтивий бик у спеку
Грегерс: Так, і я бачу, що в кошику є птах!
Екдаль: Хм?
Птах?
Грегерс: Хіба це не качка?
Екдаль: Так, наскільки я знаю, це качка
Яльмар: Чоловіки, а що це за качка?
Хедвіг: Це не проста качка
Екдал: тише тише з тобою, тише тише тише
Грегерс: і турецької качки теж немає!
Екдаль: Ні, д е д джаффал іке!
Ех, може, тому що це дикий яффало?
Так!
Грегерс: Ні?
Ні?
Чи є d?
Чи є d?
Це справді дика качка?
Екдаль: Ну ось і все!
Птах, як ви сказали, зробить це!
Це наш дикий край, батьку!
Хедвіг: Це мій Вілланд, і я володію ним!
Грегерс: І воно може жити тут, на горищі?
і процвітати тут?
Екдаль: Вони добре розуміють, що у них є корито з водою, в яку можна плескатися.
Грегерс: Хедвіг, повія, вияви мені повагу, Хедвіг, покажи мені повагу!
Яльмар: Так, прояви йому повагу до Гедвіг
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди