Нижче наведено текст пісні La rasarit , виконавця - Tranda, Angeles з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tranda, Angeles
Sunt intre iad și paradis
Tot ce fac, e doar un vis
Clipa mea de infinit
Înapoi la răsărit
Gustu-i dulce și amar
La fel c-atunci când număr bani
Îi fac, îi strang, îi storc un pic
Înapoi la răsărit
Liniștea s-a stabilit, în capul meu de ceva timp
Spun ce cred, și fac ce simt
Înapoi la răsărit
Azi și ieri, lumi paralele
De-aici încolo, către stele
Fă-mi o poză și-am zâmbit
Pe plajă la răsărit
6 dimineața, văd cum soarele răsare
N-am ajuns aici din întâmplare
6 dimineața, rulez cu o pizdă tare
N-a venit aici din întâmplare
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm
Sunt intre vis și compromis
Sunt Tomis Nord, de ceva timp
E prea târziu să mă mai schimb
Ne vedem la răsărit
Beau o sticlă, poa' să plouă
Beau o sticlă, poate două
Pentru cei care nu-s aici
Ne vedem la răsărit
Ăsta-i cel mai tare mix
Shau' artist, egocentrist
Ia-ți pahar, sunt altruist
Ne vedem la răsărit
Și restu' zilelor noastre
Să râdem de-alea mai proaste
Că baru' e plin, și eu mă implic
De la apus, la răsărit
6 dimineața, văd cum soarele răsare
N-am ajuns aici din întâmplare
6 dimineața, rulez cu echipă mare
N-am venit aici din întâmplare
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm
Am sentimentu' solid ca asfaltu'
Asta nu-i muzică pentru mă-ta și tac-tu
Când știi că rahatu' meu te-a lovit
Vine 4 pe 4, la fel ca un jeep
Pare că pun presiune, pe cine?
Pe lume?
Pe cine?
Pe tine?
Pe bune?
Poate că fac curățenie un pic
Fără falși la răsărit
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm
Fără somn, fără somn
Fac aceleași lucruri din nou
Fără somn, fără somn
Toată viața, până adorm
Я між пеклом і раєм
Все, що я роблю, це лише сон
Моя мить нескінченності
Назад на схід
На смак солодкий і гіркий
Так само, як коли я рахую гроші
Я їх роблю, віджимаю, віджимаю трохи
Назад на схід
У моїй голові на деякий час засела тиша
Я говорю те, що думаю, і роблю те, що відчуваю
Назад на схід
Сьогодні і вчора паралельні світи
Звідси, до зірок
Сфотографуй мене, і я посміхнувся
На пляжі на сході сонця
6 ранку я бачу, як сходить сонце
Я потрапив сюди не випадково
6 ранку я бігаю з гучною кицькою
Він потрапив сюди не випадково
Немає сну, немає сну
Я знову роблю те саме
Немає сну, немає сну
Все життя, поки не засну
Немає сну, немає сну
Я знову роблю те саме
Немає сну, немає сну
Все життя, поки не засну
Я між мрією та компромісом
Я деякий час був Tomis Nord
Змінюватися вже пізно
До зустрічі на сході
П’ю пляшку, може піти дощ
Я випиваю пляшку, може дві
Для тих, кого тут немає
До зустрічі на сході
Це найкрутіша суміш
Художник Шау, егоцентрик
Випий, я альтруїст
До зустрічі на сході
І решту наших днів
Давайте посміятися над найгіршим
Що бар заповнений, а я втручаюся
Від заходу до сходу сонця
6 ранку я бачу, як сходить сонце
Я потрапив сюди не випадково
6 ранку я бігаю з чудовою командою
Я потрапив сюди не випадково
Немає сну, немає сну
Я знову роблю те саме
Немає сну, немає сну
Все життя, поки не засну
Немає сну, немає сну
Я знову роблю те саме
Немає сну, немає сну
Все життя, поки не засну
Я відчуваю себе "твердим як асфальт"
Це не для мене музика, а ти замовкни
Коли ти знаєш, що моє лайно вдарило тебе
Він йде 4 на 4, як джип
Здається, я тисну на кого?
У світі?
ВООЗ?
Ви?
Справді?
Можливо, я трохи прибираю
Жодних підробок на схід
Немає сну, немає сну
Я знову роблю те саме
Немає сну, немає сну
Все життя, поки не засну
Немає сну, немає сну
Я знову роблю те саме
Немає сну, немає сну
Все життя, поки не засну
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди