Revelations - Toyah
С переводом

Revelations - Toyah

  • Альбом: The Safari Records Singles Collection, Pt. 1 (1979-1981)

  • Год: 2021
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:34

Нижче наведено текст пісні Revelations , виконавця - Toyah з перекладом

Текст пісні Revelations "

Оригінальний текст із перекладом

Revelations

Toyah

Оригинальный текст

Jack and Jill went up the hill

To fetch a pale of water,

Jack fell down and broke his crown

And we came tumbling after.

Up got Jack and home we went,

As fast as we could caper;

And Jill came home and wrapped his head

In vinegar and paper.

We crawl on hands and feet,

Smell the scent of a fresh stream.

We went up the hill like Jack and Jill

To fetch our ration of water.

When we got to the top the bomb was dropped,

We tumbled down with laughter!

Up we got with our adrenalin shock,

And ran to the nearest shelter.

The doors were shut they were full enough

But we are true survivors.

We crawl on hands and feet,

Smell the scent of a fresh stream.

San Francisco’s fallen down

We crawl on hands and feet,

Smell the scent of a fresh stream.

Space ships fill the sky with warmth and laughter

Who will go and who will stay?

Warlords.

Warlocks.

Wizards.

Shepherds.

Will you stand up, Holy Ghost?

Witches, Serpents, Superstitions;

Peers and their futuristic ploys.

Nosferatu, Nostradamus;

Nymphs and pixies,

Goblins, Demons.

Crowley, Barabus

John and Peter.

Space ships fill the sky with warmth and laughter

Who will go and who will stay?

Who will go and who will stay?

Who will go and who will stay?

Перевод песни

Джек і Джилл піднялися на пагорб

Щоб принести палку води,

Джек впав і зламав корону

І ми завалилися.

Джек піднявся, і ми пішли додому,

Так швидко, як ми

А Джилл прийшла додому і обмотала йому голову

В оцті та папері.

Ми повзаємо на руках і ногах,

Відчуйте запах свіжого потоку.

Ми піднялися на пагорб, як Джек і Джилл

Щоб принести наш пайок води.

Коли ми підійшли до вершини, бомба була скинута,

Ми впали від сміху!

Ми піднялися з нашим адреналіновим шоком,

І побіг до найближчого притулку.

Двері були зачинені, вони були досить повні

Але ми справжні вижили.

Ми повзаємо на руках і ногах,

Відчуйте запах свіжого потоку.

Сан-Франциско впав

Ми повзаємо на руках і ногах,

Відчуйте запах свіжого потоку.

Космічні кораблі наповнюють небо теплом і сміхом

Хто піде, а хто залишиться?

Воєначальники.

Чернокнижники.

Чарівники.

Пастухи.

Чи встанеш ти, Святий Душе?

Відьми, змії, забобони;

Однолітки та їхні футуристичні виверти.

Носферату, Нострадамус;

Німфи і піксі,

Гобліни, демони.

Кроулі, Барабус

Іван і Петро.

Космічні кораблі наповнюють небо теплом і сміхом

Хто піде, а хто залишиться?

Хто піде, а хто залишиться?

Хто піде, а хто залишиться?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди