Intro Jam & Marys Of The Sea - Tori Amos
С переводом

Intro Jam & Marys Of The Sea - Tori Amos

  • Альбом: A Piano: The Collection

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 8:56

Нижче наведено текст пісні Intro Jam & Marys Of The Sea , виконавця - Tori Amos з перекладом

Текст пісні Intro Jam & Marys Of The Sea "

Оригінальний текст із перекладом

Intro Jam & Marys Of The Sea

Tori Amos

Оригинальный текст

Back that ass up now, back it on up

Back it on up now, I feel it’s on something good

Back me up, boys, feel that you’re there, now

Feel that you’re there, just there in my back here and I said

When it’s down I know it’s down

I know when it’s light out and it’s up

When it’s down you know it’s down

I said I need to know what’s up

When it’s down you know it’s down now

Someone to return now

I don’t even know, but I feel it in my heart

Back it on up boy, back me on up

I’m gonna face the dark man, just back me on up

He’s white as a ghost with a tie and a suit

He thinks that he’s got me on the corner of his shoe

Just back me on up, boys, back me on up

I know when I’m down, but I don’t know what’s up

So, back me on up, boys, back me on up

And by the time this is over I’ll see the sun, come on

When it’s around and I know the town

And I think I know every way out

And I think I know where I get to

I’m giving myself up to you now

Some kind of faith, some kind of faith that you

Back me on, back me on

Back me on up, boys, back me on up

They say I don’t know when things are up

I know what’s down 'cause I live there, you know

And I think it’s pretty 'cause I see the soul of

Backing on up, girls, back me on up

I like it on earth, I like it in the dirt

Oh, and my feet get my heels pretty

I know that it snows like, oh, roses

Back me on up, boys, back me on up

I gotta face some kind of evil tomorrow

I need to know that you’re gonna be there

And you know my faith is in your hands

Now just back me on up, just back me on up

Back me on up

«Haha-ha!»

«One, two…»

«…three!»

Marys of the Sea

Hey, I am not in your way

Hey, no need to push me again

I know it’s your day in the sun

Last time I checked, he came to light the lamp for everyone

«Relax love,» he said before he left

«Take those hands away from your eyes

From where I stand, you’re in my sky»

You must go, must flee

For they will hunt you down

You and your unborn seed

In all of Gaul is there safety?

Les Saint Marie de la Mer

You will dance the ring

Marys of the Sea

The lost bride weeps

Les Saint Marie de la Mer

We will dance your ring

Hey, there’s a new Jerusalem

Hey, you built on rock that’s on sand

For now, you have hijacked the sun

Last time I checked, he came to light the lamp for everyone

«Relax love,» he said before he left

«Take those hands away from your eyes

From where I stand, you’re in my sky»

I hear a voice and it says

«The red of the red rose is it’s own and something no man can divide»

So Saint Germain hear the prayer of this supplicant

For two scarlet women, Black Madonna

Les Saint Marie de la Mer

You will dance the ring

Marys of the Sea

The lost bride weeps

Les Saint Marie de la Mer

We will dance your ring

Hey, I am not in your way

Hey, no need to push me again

I know it’s your day in the sun

I know it’s your day in the sun

Hey, I am not in your way

Hey, no need to push me again

I know it’s your day in the sun

Last time I checked, he came to light the lamp for everyone

Перевод песни

Підніміть цю дупу зараз, підтягніть її вгору

Увімкніть зараз, я відчуваю, що це на щось хорошому

Підтримайте мене, хлопці, відчуйте, що ви тут

Відчуй, що ти там, просто в моїй спині, і я сказав

Коли він не працює, я знаю, що він не працює

Я знаю, коли світло згасає й горить

Коли він знижений, ви знаєте, що він упав

Я сказав м потрібно знати, що відбувається

Коли він впав, ви знаєте, що зараз він не працює

Хтось повернути зараз

Навіть не знаю, але я відчуваю це у своєму серці

Підтримай, хлопчик, підтримай мене

Я зіткнуся з темним чоловіком, просто підтримайте мене

Він білий, як привид, із краваткою та костюмом

Він думає, що тримає мене на розі свого черевика

Просто підтримайте мене, хлопці, підтримайте мене

Я знаю, коли мені погано, але я не знаю, що відбувається

Отже, підтримайте мене, хлопці, підтримайте мене

І поки це закінчиться, я побачу сонце, давай

Коли воно поруч і я знаю місто

І мені здається, що я знаю кожен вихід

І я думаю знаю, куди потрапити

Я віддаюся тобі зараз

Якась віра, якась віра, що ти

Підтримайте мене, підтримайте мене

Підтримайте мене, хлопці, підтримайте мене

Вони кажуть, що я не знаю, коли все йде

Я знаю, що там, бо я живу там

І я вважаю, що це гарно, тому що я бачу душу

Підтримайте, дівчата, підтримайте мене

Мені це подобається на землі, мені подобається в грязі

О, і мої ноги гарні на п’ятах

Я знаю, що падає сніг, як троянди

Підтримайте мене, хлопці, підтримайте мене

Завтра мені доведеться зіткнутися з якимось злом

Мені потрібно знати, що ти будеш там

І ти знаєш, що моя віра у твоїх руках

Тепер просто підтримайте мене, просто підтримайте мене

Підтримайте мене

«Ха-ха-ха!»

"Один два…"

«…три!»

Марія Морська

Гей, я не на вашому шляху

Гей, не потрібно штовхати мене знову

Я знаю, що це твій день на сонці

Останній раз, коли я перевіряв, він прийшов засвітити лампу для всіх

«Заспокойся, кохання», — сказав він перед від’їздом

«Забери ці руки від очей

З того місця, де я стою, ти в моєму небі»

Ви повинні йти, повинні тікати

Бо вони будуть полювати на вас

Ти і твоє ненароджене насіння

У всій Галлії є безпека?

Les Saint Marie de la Mer

Ти будеш танцювати ринг

Марія Морська

Загублена наречена плаче

Les Saint Marie de la Mer

Ми затанцюємо твій ринг

Привіт, є новий Єрусалим

Гей, ти будував на камені, який лежить на піску

Поки що ви захопили сонце

Останній раз, коли я перевіряв, він прийшов засвітити лампу для всіх

«Заспокойся, кохання», — сказав він перед від’їздом

«Забери ці руки від очей

З того місця, де я стою, ти в моєму небі»

Я чую голос, і він говорить

«Червона червоної троянди — це власне і те, що ніхто не може розділити»

Тож Сен-Жермен вислухає молитву цього молита

Для двох червоних жінок Чорна Мадонна

Les Saint Marie de la Mer

Ти будеш танцювати ринг

Марія Морська

Загублена наречена плаче

Les Saint Marie de la Mer

Ми затанцюємо твій ринг

Гей, я не на вашому шляху

Гей, не потрібно штовхати мене знову

Я знаю, що це твій день на сонці

Я знаю, що це твій день на сонці

Гей, я не на вашому шляху

Гей, не потрібно штовхати мене знову

Я знаю, що це твій день на сонці

Останній раз, коли я перевіряв, він прийшов засвітити лампу для всіх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди