Galveston Flood - Tony Rice
С переводом

Galveston Flood - Tony Rice

  • Альбом: Tony Rice Plays And Sings Bluegrass

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Galveston Flood , виконавця - Tony Rice з перекладом

Текст пісні Galveston Flood "

Оригінальний текст із перекладом

Galveston Flood

Tony Rice

Оригинальный текст

It was the year of the 1900 that was 80 years ago

Death come’d a howling on the ocean and when death calls you’ve got to go

Galveston had a sea wall just to keep the water down

But a high tide from the ocean blew the water all over the town

Wasn’t that a mighty storm

Wasn’t that a mighty storm in the morning

Wasn’t that a mighty storm

It blew all the people away

The sea began to rolling the ships they could not land

I heard a captain crying Oh God save a drowning man

The rain it was a falling and the thunder began to roll

The lightning flashed like ****-fire and the wind began to blow

The trees fell on the island and the houses gave away

Some they strived and drowned others died every way

The trains at the station were loaded with the people all leaving town

But the trestle gave way with the water and the trains they went on

Old death the cruel master when the winds began to blow

Rode in on a team of horses and cried death won’t you let me go

The flood it took my mother it took my brother too

I thought I heard my father cry as I watched my mother go

Old death your hands are clammy when you’ve got them on my knee

You come and took my mother won’t you come back after me?

Перевод песни

Це був 1900 рік, тобто 80 років тому

Смерть завивала в океані, і коли смерть кличе, ви повинні йти

У Галвестоні була морська стіна, щоб стримувати воду

Але приплив із океану розніс воду по всьому місту

Хіба це не був сильний шторм

Хіба вранці не була сильна буря

Хіба це не був сильний шторм

Це вразило всіх людей

Море почало котити кораблі, які вони не могли висадити

Я чув, як капітан плакав: «О, Боже, бережи потопельника».

Падав дощ, і почав грім

Блискавка спалахнула, як ****-вогонь, і вітер почав дути

Дерева впали на острів, а будинки роздалися

Одних вони боролися і топили, інші вмирали у всіх випадках

Потяги на станції були завантажені людьми, які виїжджали з міста

Але естакада поступилася з водою і потягами, якими вони йшли

Стара смерть, жорстокий господар, коли почали дути вітри

В’їхав на упрягу коней і кричав: "Смерть не відпусти мене".

Потоп забрав мою матір, він забрав і мого брата

Мені здавалося, що я чую, як плаче батько, коли я дивився, як моя мама йде

Стара смерть, твої руки липкі, коли ти тримаєш їх на моїх колінах

Ти прийшов і забрав мою маму, чи не повернешся за мною?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди