Tu sola sei - Tony Colombo
С переводом

Tu sola sei - Tony Colombo

  • Год: 2011
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:34

Нижче наведено текст пісні Tu sola sei , виконавця - Tony Colombo з перекладом

Текст пісні Tu sola sei "

Оригінальний текст із перекладом

Tu sola sei

Tony Colombo

Оригинальный текст

Se un giorno io mi sveglierò sarà difficile sognare.io.

non ci riuscirò se tu

non ci sarai.

Se un giorno io mi sveglierò un labirinto in mezzo al mare

tu mi hai fatto morire

e io vivrò di te.

Tu sola sei, un amore che mi

fa volare.

Tu solo tu, il sole caldo in

mezzo al mare.

Tu sola sei, che mi dai forza per cambiare.

Tu solo tu, e non esiste niente più.

Se un giorno io mi sveglierò

tu non lo sai che farà male pensare di dover cambiare

un’altra vita senza te.

Tu sola sei, un amore che mi

fa volare.

Tu solo tu, il sole caldo in

mezzo al mare.

Tu solo tu, che mi dai forza per cambiare.

Tu solo tu, e non esiste niente più.

Tu sola sei, un amore che mi

fa volare.

Tu solo tu, il sole caldo in

mezzo al mare.

Tu solo tu, che mi dai forza per cambiare.

Tu solo tu, e non esiste niente più.

Tu sola sei, un amore che mi

fa volare.

Tu solo tu, il sole caldo in

mezzo al mare.

Tu solo tu, che mi dai forza per cambiare.

Tu solo tu, e non esiste niente più.

(Grazie a Miss Mosketta per questo testo)

Перевод песни

Якщо одного разу я прокинуся, мені буде важко мріяти.

Я не зможу, якщо ти

тебе там не буде.

Якщо одного дня я прокинусь лабіринтом посеред моря

ти змусив мене померти

і я буду жити тобою.

Ти одна, любов, яка дарує мені

змушує його літати.

Ти тільки ти, тепле сонечко

середина моря.

Ти єдиний, хто дає мені сили змінитися.

Ти тільки ти, і нічого більше не існує.

Якщо одного дня я прокинуся

ти не знаєш, що буде боляче думати, що ти маєш змінитися

інше життя без тебе.

Ти одна, любов, яка дарує мені

змушує його літати.

Ти тільки ти, тепле сонечко

середина моря.

Ти тільки ти, що даєш мені сили змінитися.

Ти тільки ти, і нічого більше не існує.

Ти одна, любов, яка дарує мені

змушує його літати.

Ти тільки ти, тепле сонечко

середина моря.

Ти тільки ти, що даєш мені сили змінитися.

Ти тільки ти, і нічого більше не існує.

Ти одна, любов, яка дарує мені

змушує його літати.

Ти тільки ти, тепле сонечко

середина моря.

Ти тільки ти, що даєш мені сили змінитися.

Ти тільки ти, і нічого більше не існує.

(Дякую міс Москетта за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди