Insieme a te' - Tony Colombo
С переводом

Insieme a te' - Tony Colombo

  • Год: 2012
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 4:30

Нижче наведено текст пісні Insieme a te' , виконавця - Tony Colombo з перекладом

Текст пісні Insieme a te' "

Оригінальний текст із перекладом

Insieme a te'

Tony Colombo

Оригинальный текст

M: mi sento sola questa sera

anche se tu sei qui con me

su dimmi cosa ti tormenta, cosa ti fa male

se ce l’hai con me

T: io ti conosco troppo bene

cosa?

successo lo so

hai litigato coi tuoi

perch?

loro non vogliono che stai con me

M: si?

vero ma nel cuore

io sento che

non posso stare

senza di te

T: come fanno

a non capire

che ci amiamo

e ci vogliamo ormai…

T: com'?

difficile imparare insieme a te

non va nel tempo guardando una fotografia

e far silenzio nel rumore

amare quando non c'?

amore

?

assai dfficile farlo insieme a te

M: se parlo piano, poi tu gridi

perch?

mi ami ancor di pi?

nella mia vita, nei miei sogni,

nel mio cuore solo tu

e mi fai bene, si, tu mi fai bene

M: adesso andiamo via di qua

non voglio pi?

aspettare sai

da questa sera la mia vita cambier?

per te

ti voglio pi?

che mai

T: la notte passa e troppo in fretta

ed io voglio stare con te

non vedo l’ora di stringerti

fra le mie braccia pi?

forte che mai

M: stai pensando ancora ai miei,

te lo leggo nei pensieri tuoi

non dirmi no…

T: come fanno

a non capire

che ci amiamo

e ci vogliamo ormai…

T: com'?

difficile imparare insieme a te

non va nel tempo guardando una fotografia

e far silenzio nel rumore

amare quando non c'?

amore

?

assai dfficile farlo insieme a te

M: se parlo piano, poi tu gridi

perch?

mi ami ancor di pi?

nella mia vita, nei miei sogni,

nel mio cuore solo tu

e mi fai bene, si, tu mi fai bene

T: tu mi fai bene

T: come fanno

a non capire

che ci amiamo

e ci vogliamo ormai…

T: com'?

difficile imparare insieme a te

non va nel tempo guardando una fotografia

e far silenzio nel rumore

amare quando non c'?

amore

?

assai dfficile farlo insieme a te

M e T: se parlo piano, poi tu gridi

perch?

mi ami ancor di pi?

nella mia vita, nei miei sogni,

nel mio cuore solo tu

e mi fai bene, si, tu mi fai bene

(Grazie a Fabrizio per questo testo)

Перевод песни

М: Я відчуваю себе самотнім цього вечора

навіть якщо ти тут зі мною

давай скажи, що тебе мучить, що болить

якщо ти сердишся на мене

Т: Я занадто добре тебе знаю

Що?

успіх я знаю

ти посварився з батьками

чому

вони не хочуть, щоб ти був зі мною

М: так?

правда, але в серці

я відчуваю, що

Я не можу залишитися

без вас

Т: як вони це роблять

не зрозуміти

що ми любимо один одного

і ми хочемо один одного зараз...

Т: як?

важко вчитися з тобою

не проходить з часом, дивлячись на фотографію

і мовчати в шумі

кохання, коли його немає?

любов

?

дуже важко це зробити з тобою

М: якщо я говорю тихо, то ти кричиш

чому

ти мене ще більше любиш?

в моєму житті, в моїх мріях,

в моєму серці тільки ти

і ти робиш мені добро, так, ти робиш мені добро

М: А тепер підемо звідси

я не хочу більше?

чекай ти знаєш

Чи зміниться моє життя від цього вечора?

для вас

я хочу тебе більше?

що ніколи

Т: Ніч минає занадто швидко

і я хочу бути з тобою

Я не можу дочекатися, щоб обійняти тебе

в моїх руках пі?

сильніше, ніж будь-коли

М: ти все ще думаєш про моє,

Я прочитав це у ваших думках

не кажи мені ні...

Т: як вони це роблять

не зрозуміти

що ми любимо один одного

і ми хочемо один одного зараз...

Т: як?

важко вчитися з тобою

не проходить з часом, дивлячись на фотографію

і мовчати в шумі

кохання, коли його немає?

любов

?

дуже важко це зробити з тобою

М: якщо я говорю тихо, то ти кричиш

чому

ти мене ще більше любиш?

в моєму житті, в моїх мріях,

в моєму серці тільки ти

і ти робиш мені добро, так, ти робиш мені добро

Т: Ти робиш мені добро

Т: як вони це роблять

не зрозуміти

що ми любимо один одного

і ми хочемо один одного зараз...

Т: як?

важко вчитися з тобою

не проходить з часом, дивлячись на фотографію

і мовчати в шумі

кохання, коли його немає?

любов

?

дуже важко це зробити з тобою

М і Т: якщо я говорю тихо, то ти кричиш

чому

ти мене ще більше любиш?

в моєму житті, в моїх мріях,

в моєму серці тільки ти

і ти робиш мені добро, так, ти робиш мені добро

(Дякую Фабріціо за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди