3 settembre 09 - Tony Colombo
С переводом

3 settembre 09 - Tony Colombo

  • Год: 2012
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 3:42

Нижче наведено текст пісні 3 settembre 09 , виконавця - Tony Colombo з перекладом

Текст пісні 3 settembre 09 "

Оригінальний текст із перекладом

3 settembre 09

Tony Colombo

Оригинальный текст

Era tutto perfetto tra di noi.

Ogni sera cenavo insieme a lei.

Poi quel fine settimana

dormivamo in quella casa

tutta pronta giá ppé c'é spusá.

Non l’avrei mai pensato proprio lui.

che prendeva ogni sera il posto mio.

Era amore e ho perdonato, il dolore ho cancellato,

te l’ho detto e lo ripeteró!

Non mi raccontare mai quel che c'é stato tra di voi.

Mi faresti a pezzi il cuore te lo giuro morirei.

Toglierei dal calendario 03 settembre 09 quella data stabilita dentro me che mi

fa male.

Non mi raccontare mai se lo chiamavi «amore mio», e se dopo che finivi lo

stringevi forte a te.

Sará meglio una bugia.

basta che sei sempre mia!

Io combatto l’orgoglio mio per te.

Non riesco a pensarti senza me.

Nelle volte sai fa male ripensare a quelle ore proprio un altro ti ha portato

via.

Non mi raccontare mai quel che c'é stato tra di voi.

Mi faresti a pezzi il cuore te lo giuro morirei.

Toglierei dal calendario 03 settembre 09 quella data stabilita dentro me che mi

fa male.

Non mi raccontare mai se lo chiamavi «amore mio», e se dopo che finivi lo

stringevi forte a te.

Sará meglio una bugia.

basta che sei sempre mia!

(Grazie a Mandy per questo testo)

Перевод песни

Між нами все було ідеально.

Я обідав з нею щовечора.

Тоді ті вихідні

ми спали в тому будинку

все вже готово ppé є spusá.

Я б ніколи не подумав про нього самого.

що займало моє місце щовечора.

Це була любов і я пробачив, біль я стер,

Я тобі казав і повторю!

Ніколи не кажи мені, що сталося між вами.

Ти б розірвав моє серце на шматки, присягаюся, я помру.

Я б вилучив з календаря 3 вересня 09 ту дату, яка була встановлена ​​в мені, що я

боляче.

Ніколи не кажіть мені, чи називали ви це «моя любов», і чи після того, як ви закінчили це

ти міцно тримався за тебе.

Краще брехня.

поки ти завжди мій!

Я борюся зі своєю гордістю за тебе.

Я не можу думати про тебе без мене.

Іноді ви знаєте, що боляче згадувати ті години, які принесли вам лише інші

вул.

Ніколи не кажи мені, що сталося між вами.

Ти б розірвав моє серце на шматки, присягаюся, я помру.

Я б вилучив з календаря 3 вересня 09 ту дату, яка була встановлена ​​в мені, що я

боляче.

Ніколи не кажіть мені, чи називали ви це «моя любов», і чи після того, як ви закінчили це

ти міцно тримався за тебе.

Краще брехня.

поки ти завжди мій!

(Дякую Менді за цей текст)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди