Нижче наведено текст пісні Almost In Love , виконавця - Tony Christie з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tony Christie
Who was it organizing the right to follow my leader?
Seems we look and stand around waiting for a sign from God
Speaking for myself, the Christian need, the Muslim need
The Buddhist need to testify the need for brotherly love
I know there’s so many hundred things to talk about
Making us laugh, just like a Shakespeare revolution
Please, organize our spiritual evolution
So that you feel it, and we’ll feel it, appreciate
It’s almost like love
It’s almost like love
It’s almost like love
It’s almost like love
Saint or sinner, makes no difference in who you believe
In a world of superstition, caught in total nuclear greed
Pioneers of the twenty-first century, looking on and looking fast
To try and fix, and try and help this very need
I know there’s so many ways that we can work it out
Making us laugh and cry, whether we live or die
Please organize this simple evolution
So there’s got to be, so we can see, to be free
It’s almost like love
It’s almost like love
It’s almost like love
It’s almost like love
So promised in a hundred letters
Should be getting to you any time now
So promised, a surprise for you
For getting so far from now
Love
It’s almost like love
The way the first one out discovers — It’s almost like
How many times can you recover?
— It's almost…
It’s almost, it’s almost, it’s almost, it’s almost…
It’s almost, it’s almost, it’s almost, it’s almost…
It’s almost, it’s almost, it’s almost, it’s almost…
It’s almost, it’s almost, it’s almost, now, it’s almost like love!
Хто це організував право слідувати за моїм лідером?
Здається, ми дивимось і стоїмо, чекаючи знак від Бога
Говоря за себе, християнська потреба, мусульманська потреба
Буддист повинен засвідчити потребу в братерській любові
Я знаю, що можна поговорити про багато сотень речей
Розсмішити нас, як шекспірівська революція
Будь ласка, організуйте нашу духовну еволюцію
Щоб ви це відчували, а ми це відчуємо, цінуємо
Це майже як кохання
Це майже як кохання
Це майже як кохання
Це майже як кохання
Святий чи грішник, не має різниці в тому, кому ви вірите
У світі забобонів, охоплених цілковою ядерною жадібністю
Піонери двадцять першого століття, які дивляться і швидко
Щоб спробувати виправити, і спробувати допомогти, це дуже потрібно
Я знаю, що є багато способів як це вирішити
Змушує нас сміятися і плакати, незалежно від того, живемо ми чи помремо
Будь ласка, організуйте цю просту еволюцію
Тож мусить бути, щоб ми бачити, бути вільними
Це майже як кохання
Це майже як кохання
Це майже як кохання
Це майже як кохання
Так обіцяно сотнями листів
Повинен бути до вас у будь-який час
Так обіцяно, сюрприз для вас
За те, що так далеко
Любов
Це майже як кохання
Те, як перший виходить, — це майже так
Скільки разів можна одужати?
— Це майже…
Це майже, це майже, це майже, це майже…
Це майже, це майже, це майже, це майже…
Це майже, це майже, це майже, це майже…
Це майже, це майже, це майже, зараз, це майже як кохання!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди