Нижче наведено текст пісні Bread and Fishes , виконавця - Tommy Makem, Liam Clancy з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tommy Makem, Liam Clancy
As I went a walkin' one mornin' in spring
I met with some travelers in an old country lane
One was an old man, the second a maid,
And the third was a young boy who smiled as he said
We’ve the wind in the willows,
And the birds in the sky,
We’ve a bright sun to warm us,
Where ever we lie
We have bread and fishes and a jug of red wine
To share on our journey with all of mankind
I sat down beside them,
The flowers all around,
And we ate on a mantle spread out on the ground
They told me of prophets and princes and kings
And they spoke of the one god who knows everything
I asked them to tell me their name and their race
So I might remember their kindness and grace
My name is Joseph, this is Mary my wife
And this is our young son, our pride and delight
We travel the whole world, by land and by sea
To tell all the people how they might be free
Like the
Sadly, I left them, in an old country lane
For I knew that I never would see them again
One was an old man, the second a maid
And the third was a young boy who smiled as he said
We’ve the wind…
Як я гуляв одного ранку навесні
Я зустрічався з кількома мандрівниками в старому заміському провулку
Один був старий, другий служниця,
А третій був молодий хлопчик, який усміхнувся, як сам сказав
У нас вітер у вербах,
І птахи в небі,
У нас яскраве сонечко нас зігріє,
Де б ми не лежали
У нас хліб, риба та глечик червоного вина
Щоб поділитися нашою мандрівкою з усім людством
Я сів біля них,
Навкруги квіти,
І ми їли на платі, розстеленій на землі
Вони розповідали мені про пророків, князів і царів
І вони говорили про єдиного бога, який знає все
Я попросив їх назвати своє ім’я та свою расу
Тож я міг би пам’ятати їхню доброту та ласку
Мене йозеф, це Марія моя дружина
І це наш маленький син, наша гордість і радість
Ми мандруємо по всьому світу, сухом і морем
Щоб розповісти всім людям, як вони можуть бути вільними
Як і
На жаль, я залишив їх у старому заміському провулку
Бо я знав, що більше ніколи їх не побачу
Один був старий, другий — покоївка
А третій був молодий хлопчик, який усміхнувся, як сам сказав
У нас вітер…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди