
Нижче наведено текст пісні Eres Mia , виконавця - Parrita, Tomatito з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Parrita, Tomatito
Mi corazon te llama no tardes muxo
Te espero donde siempre, el mismo lugar
Con las manos abiertas, para amarte tanto
Y hasta saciar mis ansias, no dejarte en paz
Ya sabes que me gusta estar dentro de ti
Y perderme contigo entre la oscuridad
Porque tu eres la rosa de mi fantasia
Eres la melodia de mi despertar
(Estribillo)
Eres mia, eres mia
Cuando amaneces conmigo
Y nuestro cuerpo desnudo
Sienten frio
Eres mia, eres mia
Cuando las palomas blancas
De mis manos van volando
Por tu cara
Ya sabes donde vivo, tienes mi telefono
No dudes en llamarme me gusta escuchar
Tu voz en el silencio me hace compañia
Y tus palabras vuelven en mi soledad
Si esta noche no vienes me pondre a soñar
Y empezare a quererte sin estar aqui
Y hare el amor contigo como cada dia
Y sentire lo mismo porque soy asi
Eres mia, eres mia
Cuando amaneces conmigo
Y nuestro cuerpo desnudo
Sienten frio
Eres mia, eres mia
Cuando las palomas blancas
De mis manos van volando
Por tu cara
Eres mia, eres mia
Cuando amaneces conmigo
Y nuestro cuerpo desnudo
Sienten frio
Eres mia, eres mia
Cuando las palomas blancas
De mis manos van volando
Por tu cara
Eres mia, eres mia
Cuando amaneces conmigo
Y nuestro cuerpo desnudo
Sienten frio
Eres mia, eres mia
Cuando las palomas blancas
De mis manos van volando
Por tu cara
Моє серце кличе тебе, не запізнюйся, муксо
Я чекатиму тебе там, де завжди, на тому самому місці
З відкритими руками, щоб любити тебе так сильно
І поки я не задовольню свої бажання, я не залишу тебе одну
Ти вже знаєш, що мені подобається бути всередині тебе
І заблукати з тобою в темряві
Бо ти троянда моєї фантазії
Ти мелодія мого пробудження
(Приспів)
Ти мій, ти мій
коли ти прокинешся зі мною
і наше оголене тіло
вони відчувають холод
Ти мій, ти мій
Коли білі голуби
Вони злітають з моїх рук
За твоїм обличчям
Ти знаєш, де я живу, у тебе є мій телефон
Не соромтеся подзвонити мені, я люблю слухати
Твій голос у тиші складає мені компанію
І твої слова повертаються в мою самотність
Якщо ти не прийдеш сьогодні ввечері, я почну мріяти
І я почну любити тебе, не будучи тут
І я буду з тобою любити, як кожен день
І я відчуватиму те саме, бо я такий
Ти мій, ти мій
коли ти прокинешся зі мною
і наше оголене тіло
вони відчувають холод
Ти мій, ти мій
Коли білі голуби
Вони злітають з моїх рук
За твоїм обличчям
Ти мій, ти мій
коли ти прокинешся зі мною
і наше оголене тіло
вони відчувають холод
Ти мій, ти мій
Коли білі голуби
Вони злітають з моїх рук
За твоїм обличчям
Ти мій, ти мій
коли ти прокинешся зі мною
і наше оголене тіло
вони відчувають холод
Ти мій, ти мій
Коли білі голуби
Вони злітають з моїх рук
За твоїм обличчям
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди