Hein? (Participação especial de Vicente Barreto) - Tom Zé, Vicente Barreto
С переводом

Hein? (Participação especial de Vicente Barreto) - Tom Zé, Vicente Barreto

Альбом
Anos 70
Год
2015
Язык
`Португальська`
Длительность
222410

Нижче наведено текст пісні Hein? (Participação especial de Vicente Barreto) , виконавця - Tom Zé, Vicente Barreto з перекладом

Текст пісні Hein? (Participação especial de Vicente Barreto) "

Оригінальний текст із перекладом

Hein? (Participação especial de Vicente Barreto)

Tom Zé, Vicente Barreto

Оригинальный текст

Ela disse:

-Nego, nunca me deixe só!

Mas eu fiz de conta que não ouvi:

-Hein?

Ela disse:

-Orgulhoso, tu inda vai virar pó!

Mas eu insisti, dizendo:

-Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Eu insisto:

-Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Ela disse:

-Nego, nunca me deixe só!

Mas eu fiz de conta que não ouvi:

-Hein?

Ela disse:

-Orgulhoso, tu inda vai virar pó!

Mas eu insisti, dizendo:

-Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Eu insisto:

-Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Ela arrepiou e pulou e gritou:

-Este teu — hein?

— muleque

Já me deu — hein?

— desgosto

Odioso — hein?

— com jeito

Eu te pego — ui!

— bem feito

Prá rua — sai!

— sujeito

Que eu não quero mais te ver

-Eu dei casa e comida

O nego ficou besta

Tá querendo explorar

Quer me judiar

Me desacartar

Ela disse:

-Nego, nunca me deixe só!

Mas eu fiz de conta que não ouvi:

-Hein?

Ela disse:

-Orgulhoso, tu inda vai virar pó!

Mas eu insisti, dizendo:

-Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Eu insisto:

-Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Ela disse:

-Nego, nunca me deixe só!

Mas eu fiz de conta que não ouvi:

-Hein?

Ela disse:

-Orgulhoso, tu inda vai virar pó!

Mas eu insisti, dizendo:

-Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Eu insisto:

-Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Ela arrepiou e pulou e gritou:

-Este teu — hein?

— muleque

Já me deu — hein?

— desgosto

Odioso — hein?

— com jeito

Eu te pego — ui!

— bem feito

Prá rua — sai!

— sujeito

Que eu não quero mais te ver

-Eu dei casa e comida

O nego ficou besta

Tá querendo explorar

Quer me judiar

Me desacartar

Ela disse:

-Nego, nunca me deixe só!

Mas eu fiz de conta que não ouvi:

-Hein?

Ela disse:

-Orgulhoso, tu inda vai virar pó!

Mas eu insisti, dizendo:

-Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Eu insisto:

-Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Hein?

Перевод песни

Вона сказала:

«Я ніколи не залишаю мене одного!»

Але я зробив вигляд, що не чув:

-Га?

Вона сказала:

-Гордий, ти ще в порох обернешся!

Але я наполягав, кажучи:

-Га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

Я наполягаю:

-Га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

Вона сказала:

«Я ніколи не залишаю мене одного!»

Але я зробив вигляд, що не чув:

-Га?

Вона сказала:

-Гордий, ти ще в порох обернешся!

Але я наполягав, кажучи:

-Га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

Я наполягаю:

-Га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

Вона здригнулася, підскочила й закричала:

-Це твій — га?

- хлопчик

Вже дав мені — га?

— відраза

Ненависний — га?

— з манерою

Я тебе зловлю — ой!

- молодець

На вулицю — геть!

- предмет

Що я більше не хочу тебе бачити

— Я дав будинок і їжу

Учасник переговорів був дурним

Ви хочете досліджувати

Хочеш зробити мені боляче

відкинь мене

Вона сказала:

«Я ніколи не залишаю мене одного!»

Але я зробив вигляд, що не чув:

-Га?

Вона сказала:

-Гордий, ти ще в порох обернешся!

Але я наполягав, кажучи:

-Га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

Я наполягаю:

-Га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

Вона сказала:

«Я ніколи не залишаю мене одного!»

Але я зробив вигляд, що не чув:

-Га?

Вона сказала:

-Гордий, ти ще в порох обернешся!

Але я наполягав, кажучи:

-Га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

Я наполягаю:

-Га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

Вона здригнулася, підскочила й закричала:

-Це твій — га?

- хлопчик

Вже дав мені — га?

— відраза

Ненависний — га?

— з манерою

Я тебе зловлю — ой!

- молодець

На вулицю — геть!

- предмет

Що я більше не хочу тебе бачити

— Я дав будинок і їжу

Учасник переговорів був дурним

Ви хочете досліджувати

Хочеш зробити мені боляче

відкинь мене

Вона сказала:

«Я ніколи не залишаю мене одного!»

Але я зробив вигляд, що не чув:

-Га?

Вона сказала:

-Гордий, ти ще в порох обернешся!

Але я наполягав, кажучи:

-Га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

Я наполягаю:

-Га?

га?

га?

га?

га?

га?

га?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди