Who's Gonna Feed Them Hogs - Tom T. Hall
С переводом

Who's Gonna Feed Them Hogs - Tom T. Hall

  • Альбом: Greatest Hits, Vol. 2

  • Год: 1975
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:36

Нижче наведено текст пісні Who's Gonna Feed Them Hogs , виконавця - Tom T. Hall з перекладом

Текст пісні Who's Gonna Feed Them Hogs "

Оригінальний текст із перекладом

Who's Gonna Feed Them Hogs

Tom T. Hall

Оригинальный текст

I met him in a hospital about a year ago

And why I still remember him I guess I’ll never know

He’d lie there and cry out in a medicated fog

«Here I am in this dang bed and who’s gonna feed them hogs?»

«Four hundred hogs, they just standin' out there

My wife can’t feed 'em and my neighbors don’t care

They can’t get out and roam around like my old huntin' dogs

Here I am in this dang bed and who’s gonna feed them hogs?»

His face was lean and his hands were rough

His way was hogs and his nature was tough

His doctors tried to tell him that he may not live at all

But all he ever talked about was who’s gonna feed them hogs

Four hundred hogs comes to eight hundred hams

And that’s a lot of money for a hog-raisin' man

Four hundred hogs comes to sixteen hundred feet

The market’s up and there are people a-waitin' on that meat

Well, the doctors say they do not know what saved the man from death

But in a few days he put on his overalls and he left

That’s all there is to this small song but waitress, before you leave

Would you bring me some coffee and a hot ham sandwich, please?

Four hundred hogs they’re just standing out there

His wife couldn’t feed 'em and his neighbors didn’t care

They couldn’t get out and roam around like his old huntin' dogs

Перевод песни

Я познайомився з ним у лікарні приблизно рік тому

І чому я досі пам’ятаю його, я, здається, ніколи не дізнаюся

Він лежав там і кричав у лікувальному тумані

«Ось я у цьому ліжку, і хто буде годувати їх свинями?»

«Чотириста свиней, вони просто стоять там

Моя дружина не може їх годувати, а моїм сусідам байдуже

Вони не можуть вийти та бродити, як мої старі мисливські собаки

Ось я у цьому ліжку, а хто буде годувати їх свинями?»

Його обличчя було худим, а руки грубими

Його шлях був свинячим, а натура його була жорсткою

Його лікарі намагалися сказати йому, що він може взагалі не жити

Але все, про що він — це те, хто буде годувати їх свиней

Чотириста свиней доходить до вісімсот шинок

А це багато грошей для людина, який займається вирощуванням свиней

Чотириста свиней досягає шістнадцяти сотень футів

Ринок піднявся, і є люди, які чекають на це м’ясо

Ну, лікарі кажуть, що не знають, що врятувало чоловіка від смерті

Але через кілька днів вдяг комбінезон і поїхав

Це все, що є в цій маленькій пісні, але офіціантка, перш ніж ви підете

Не могли б ви принести мені кави та гарячого сендвіча з шинкою, будь ласка?

Чотириста свиней вони просто стоять там

Його дружина не могла їх нагодувати, а сусідам було байдуже

Вони не могли вибратися і бродити, як його старі мисливські собаки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди