Нижче наведено текст пісні Touch of Evil , виконавця - Tom Russell з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tom Russell
The night my baby left me I crossed the bridge to Juarez avenue
Like that movie «Touch of evil» I got the Orson Wells,
Marlene Dietrich blues
Where Orson walks in to the whore house and
Marlene says «Man, you look like hell»
And Orson’s chewing on a chocolate bar
As the lights go on in the old Blue Star hotel
«Read my future» says old Orson, «down inside the tea leaves of your cup»
And she says «You ain’t got no future, Hank,
I believe your future’s all used up»
Why don’t you touch me anymore?
Why don’t you touch me anymore?
Why do you run away and hide?
You know it hurts me deep inside
Why do you close the bedroom door?
This is a brutal little war
What good is all this fightin' for if you don’t touch me anymore?
They shot «A touch of evil» in a Venice, California colony
And I grew near those dead canals
Where they filmed the longest pan shot ever made
Now I’m thinking about the movie,
the bar I’m in, the bridge, the Rio Grande
Now I’m thinking about my baby and the borderline 'tween a woman and a man
I was drunk as Orson Wells the night I crawled backwards out the door
I was screaming «Baby, baby how come you touch me anymore?»
Oh, someone rolled the credits on twenty years of love turned dark and raw
Not a technicolor love film, it’s a brutal document, it’s film noir
And it’s all played out on a borderline and the actors
are tragically miscast
Like a Mexican burlesque show where the characters are wearing comic masks
Oh, it’s love and love alone I cry to the barmen in this Juarez waterhole
As we raise a glass to Orson and «A touch of evil» livin' our souls
Тієї ночі, коли моя дитина покинула мене, я перейшов міст на проспект Хуарес
Як той фільм «Дотик зла», я отримав Орсона Уеллса,
Блюз Марлен Дітріх
Де Орсон заходить до курії та
Марлен каже: «Чоловіче, ти виглядаєш як пекло»
А Орсон жує шоколадку
У старому готелі Blue Star увімкнено світло
«Прочитайте моє майбутнє, — каже старий Орсон, — усередині чайного листа вашої чашки»
І вона каже: «Ти не маєш майбутнього, Хенку,
Я вважаю, що ваше майбутнє все вичерпано»
Чому ти більше не торкаєшся мене?
Чому ти більше не торкаєшся мене?
Чому ти тікаєш і ховаєшся?
Ти знаєш, що мені боляче глибоко всередині
Чому ти закриваєш двері спальні?
Це жорстока маленька війна
До чого вся ця боротьба, якщо ти більше не торкаєшся мене?
Вони зняли «Дотик до зла» в колонії у Венеції, Каліфорнія
І я виріс біля тих мертвих каналів
Де вони зняли найдовший панорамний знімок
Тепер я думаю про фільм,
бар, у якому я перебуваю, міст, Ріо-Гранде
Тепер я думаю про свою дитину і межу між жінкою і чоловіком
Я був п’яний, як Орсон Уеллс, тієї ночі, коли виповз задом за двері
Я кричав: «Дитино, дитинко, як це ти більше мене торкаєшся?»
О, хтось згадав кредити про двадцять років кохання, яке стало темним і сирим
Не різнокольоровий фільм про кохання, це жорстокий документ, це фільм нуар
І все це розігрується на межі та акторах
трагічно помилково
Як у мексиканському бурлескному шоу, де герої носять комічні маски
О, це любов і одна любов, я плачу до барменів у цій лозі Хуарес
Коли ми піднімаємо келих за Орсона і «Дотик зла» живе в наших душах
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди