Bucking Horse Noon - Tom Russell
С переводом

Bucking Horse Noon - Tom Russell

Альбом
Indians Cowboys Horses Dogs
Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
241860

Нижче наведено текст пісні Bucking Horse Noon , виконавця - Tom Russell з перекладом

Текст пісні Bucking Horse Noon "

Оригінальний текст із перекладом

Bucking Horse Noon

Tom Russell

Оригинальный текст

Down a one lane road there’s a dusty fairground

Where I learned the bronc trade and I fell in love

With a blue eyed twister and her smoky whisper

She said «they call me the Cimarron Dove»

We’d spool our bedrolls on down together

My calloused hands combed through her hair

She’d stare at a star through an old mesquite tree

«See that moon shadow, there’s a bucking horse there»

Sweet bird of youth, no easy keeper

Flown with the seasons all too soon

Beneath Montana’s blue roan skies

Nevada starlight and a bucking horse moon

Our love reeled out like a Western movie

Down hard worn highways through the rodeo towns

Wrapped in her wings for the midnight flight

That bucking horse moon kept shining down

Bucking horse moon on the hood of the truck

She’d smile and say «that means good luck

Bucking horse shadow through the purple sage

We’ll ride forever our love won’t age»

But heart and bone are made for breaking

The Cimarron Dove’s flown with the wind

Then a bronc in Prescott rolled on my back

I’ll never ride rough stock again

Sweet bird of youth, no easy keeper

Flown with the seasons all too soon

Beneath Montana’s blue roan skies

Nevada starlight and a bucking horse moon

I lost my youth on the dusty fairgrounds

I’m an old bronc fighter long past high noon

But on a haunted night wind I can hear her whispering

As I search the heavens for the bucking horse moon

The Cimarron Dove and the bucking horse moon

Sweet bird of youth, no easy keeper

Flown with the seasons all too soon

Beneath Montana’s blue roan skies

Nevada starlight and the bucking horse moon

Wyoming sundown and a bucking horse moon

Перевод песни

По однополосній дорозі запилений ярмарок

Де я навчився торгівлі бронзою і закохався

З блакитнооким твістером і її димним шепітом

Вона сказала: «Мене називають Сімарронський голуб»

Разом ми намотали наші ліжко

Мої мозолясті руки розчесали її волосся

Вона дивилася б на зірку крізь старе мескітове дерево

«Подивіться на ту місячну тінь, там кінь, що біжить»

Солодкий птах юності, не легкий доглядач

Надто рано полетіла з пори року

Під блакитним небом Монтани

Зоряне світло Невади та місяць, що скакає

Наша любов розгорнулася, як у вестерн-фільмі

Вниз по зношеним шосе через міста родео

Загорнута в крила для опівнічного польоту

Місяць того скакучого коня весь час світив

Місяць коня, що бігає на капоті вантажівки

Вона посміхалася і казала: «Це означає удачі

Тінь коня пробивається крізь фіолетовий шавлія

Ми будемо їздити вічно, наша любов не старіє»

Але серце і кістки створені для того, щоб зламати

Сімарронський голуб летить разом із вітром

Тоді бронк у Прескотті покотився на мою спину

Я більше ніколи не буду їздити на грубому складі

Солодкий птах юності, не легкий доглядач

Надто рано полетіла з пори року

Під блакитним небом Монтани

Зоряне світло Невади та місяць, що скакає

Я втратив молодість на запиленому ярмарковому майданчику

Я старий боєць з бронзою, коли вже опівдні

Але на нічному вітрі з привидами я чую, як вона шепоче

Коли я шукаю в небесах скакучого місяця коня

Сімарронський голуб і скакучий кінь місяць

Солодкий птах юності, не легкий доглядач

Надто рано полетіла з пори року

Під блакитним небом Монтани

Зоряне світло Невади і місяць, що скакує

Захід сонця у штаті Вайомінг і кінський місяць

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди