La chanson - Clio, Tom Poisson
С переводом

La chanson - Clio, Tom Poisson

  • Рік виходу: 2022
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні La chanson , виконавця - Clio, Tom Poisson з перекладом

Текст пісні La chanson "

Оригінальний текст із перекладом

La chanson

Clio, Tom Poisson

Оригинальный текст

Y a la chanson qui pleure

Celle des jeunes filles en pleurs

Celle qu’on chante en anglais

Celle qu’on connaît par coeur

Y a la chanson fidèle

Y a celle qui vient de loin

Celle qui dit «Je m’en vais

Car tu m’en as trop fait»

Mais y en a qu’une seule qui me ramène à toi

Je la chante tout bas, quand tu n’es pas là

Une seule me réveille à l’aurore

Je la sers dans mes bras

Quand tu n’es pas, tu n’es pas là

Y a la chanson qui use les nerfs et qu’on fredonne

La chanson des copains

Celle à qui on pardonne

D'être un p’tit peu bancale

Y a celle qui fait semblant

C’est la chanson qui brille

Mais qui n’a qu’un printemps

Mais y en a qu’une seule qui me ramène à toi

Je la chante tout bas, quand tu n’es pas là

Une seule me réveille à l’aurore

Je la sers dans mes bras

Quand tu n’es pas, tu n’es pas là

Y a des chansons qui meurent dans les bords d’la route

Et celles qui disparaissent au fond de nuits d’ivresse

Celles à qui en automne on a coupé les ailes

Tordues et monotones, qu’on ramasse à la pelle

Mais y en a qu’une seule qui me ramène à toi

Je la chante tout bas, quand tu n’es pas là

Une seule me réveille à l’aurore

Je la sers dans mes bras

Quand tu n’es pas, tu n’es pas là

Quand tu n’es pas là

Quand tu n’es pas

Quand tu n’es pas

Quand tu n’es pas là

Перевод песни

Є пісня, що плаче

Та молодих дівчат у сльозах

Той, який ми співаємо англійською

Той, який ми знаємо напам’ять

Там вірна пісня

Ось той, хто приходить здалеку

Той, хто каже: «Я йду

Тому що ти зробив мені занадто багато"

Але є лише один, який повертає мене до тебе

Я співаю її тихо, коли тебе немає поруч

Тільки один будить мене на світанку

Я тримаю її на руках

Коли вас немає, вас немає

Є нервова пісня, яку ми наспівуємо

Пісня друзів

Той, кому прощено

Бути трохи хитким

Є той, хто прикидається

Це пісня, яка сяє

Але в кого тільки одна пружина

Але є лише один, який повертає мене до тебе

Я співаю її тихо, коли тебе немає поруч

Тільки один будить мене на світанку

Я тримаю її на руках

Коли вас немає, вас немає

Є пісні, які вмирають на узбіччях дороги

І тих, хто зникає глибоко в п’яні ночі

Ті, кому восени обрізали крила

Закручений і одноманітний, перелопатений

Але є лише один, який повертає мене до тебе

Я співаю її тихо, коли тебе немає поруч

Тільки один будить мене на світанку

Я тримаю її на руках

Коли вас немає, вас немає

коли тебе тут немає

коли вас немає

коли вас немає

коли тебе тут немає

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди