Willie Seton - Tom Paxton
С переводом

Willie Seton - Tom Paxton

  • Альбом: I'm The Man That Built The Bridges

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:53

Нижче наведено текст пісні Willie Seton , виконавця - Tom Paxton з перекладом

Текст пісні Willie Seton "

Оригінальний текст із перекладом

Willie Seton

Tom Paxton

Оригинальный текст

Willie Seton was a lad

His age was just sixteen

Golden curls run down his neck

The fairest ever seen

His true love was the prettiest thing

In the countryside

And after Willie courted her

She swore to be his bride

He had no gold to give her dad

No gold to buy them land

And in his haste to wed his love

He joined an outlaw band

They ravaged all the countryside

Their fortunes for to gain

Until one cold and frosty day

They robbed the Frisco train

The train guard lost his life that day

But just before he died

He fired a deadly pistol ball

In Willie Seton’s side

His comrades they deserted him

And left him there alone

And holding tightly to his side

He started out for home

He had not traveled many a mile

Until the storm came on

And Willie Seton found a log

To set himself upon

He leaned his back against a tree

And held onto his side

And in that cold and snowy wood

Young Willie Seton died

He was sixteen when he loved

Sixteen when he cried

Sixteen when he robbed a train

And sixteen when he died

Перевод песни

Віллі Сетон був хлопцем

Йому було всього шістнадцять років

По шиї сходять золоті кучері

Найкрасивіший, який коли-небудь бачили

Його справжнє кохання було найпрекраснішим

В сільській місцевості

І після того, як Віллі залицявся до неї

Вона поклялася бути його нареченою

У нього не було золота, щоб віддати її батькові

Немає золота, щоб купити їм землю

І поспішаючи одружитися зі своєю любов’ю

Він приєднався до групи поза законом

Вони спустошили все село

Свої статки, щоб здобути

До одного холодного і морозного дня

Вони пограбували потяг Фріско

Того дня загинув охоронець поїзда

Але безпосередньо перед смертю

Він вистрілив смертельним пістолетним кулькою

На стороні Віллі Сетона

Його товариші покинули його

І залишив його там одного

І міцно тримаючись за його бік

Він почав додому

Він не проїхав багато милі

Поки не пішла буря

І Віллі Сетон знайшов колоду

Налаштуватися на себе

Він сперся спиною на дерево

І тримався на його боці

І в цьому холодному і засніженому лісі

Помер молодий Віллі Сетон

Йому було шістнадцять, коли він кохав

Шістнадцять, коли він заплакав

Шістнадцять, коли він пограбував потяг

І шістнадцять, коли він помер

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди