The King of My Backyard - Tom Paxton
С переводом

The King of My Backyard - Tom Paxton

  • Альбом: Outward Bound

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 1:58

Нижче наведено текст пісні The King of My Backyard , виконавця - Tom Paxton з перекладом

Текст пісні The King of My Backyard "

Оригінальний текст із перекладом

The King of My Backyard

Tom Paxton

Оригинальный текст

I had a bulldog;

he had me

Rough and tough as any dog can be

Every evenin' when the sun went down

That bulldog, he went running around

He was mean, he was hard

He was the king of my backyard

He was short, he wasn’t any too tall

Said, don’t you worry about nothing at all

Anybody come messin' around

I’m the dog that’s gonna bring them down

I am mean, I am hard

I’m the king of your backyard

Late last Monday, wasn’t too late

Somebody sneakin' by the alley gate

Four foot eleven and a hundred and three

Smallest burglar that you ever did see

He was mean, he was hard

He was creepin' into my backyard

My dog barked, like I knew he would

The burglar picked up the kindlin' wood

My dog hollered and the burglar said, «Git!»

Down the alley my bulldog lit

He was mean, he was hard

He was the chicken of my backyard

My dog went right through my fence

I have not seen that bulldog since

Loved that dog but I’ve had my fill

And I keep a canary on my windowsill

He is mean, he is hard

He is the king of my backyard

Перевод песни

У мене був бульдог;

у нього був я

Жорсткою та жорсткою, якою може бути будь-яка собака

Щовечора, коли зайшло сонце

Той бульдог — бігав

Він був злим, був жорстким

Він був королем мого подвір’я

Він був невисокий, не був занадто високим

Сказав: не турбуйтеся ні про що

Будь-хто прийде возитися

Я собака, яка їх знищить

Я злий, я жорстокий

Я король твого подвір’я

Пізно минулого понеділка, не було надто пізно

Хтось крадеться біля воріт провулка

Чотири фути одинадцять сто три

Найменший грабіжник, якого ви коли-небудь бачили

Він був злим, був жорстким

Він заліз у мій двір

Мій собака гавкав, як я знав

Грабіжник підібрав дрова для розпалювання

Мій собака закричав, а грабіжник сказав: «Гіт!»

У провулку запалив мій бульдог

Він був злим, був жорстким

Він був куркою мого подвір’я

Мій собака пройшов прямо через мій паркан

Відтоді я не бачив цього бульдога

Мені сподобалася ця собака, але я ситий

І я тримаю канарейку на мому підвіконні

Він злий, він суворий

Він — король мого подвір’я

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди