The Fatal Glass - Tom Paxton
С переводом

The Fatal Glass - Tom Paxton

  • Альбом: I'm The Man That Built The Bridges

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:00

Нижче наведено текст пісні The Fatal Glass , виконавця - Tom Paxton з перекладом

Текст пісні The Fatal Glass "

Оригінальний текст із перекладом

The Fatal Glass

Tom Paxton

Оригинальный текст

Now there once was a young man, and he came to the big city

Seeking a lucrative position commensurate with his talents

And he walked the streets all day and he couldn’t find a job

Till at last he secured employment working in a stone quarry with all the other

college graduates

And one evening after work, they lured him into a saloon

And they urged him to drink a glass of beer

But he said he wouldn’t do it for he’d made a promise to his mother

That he’d never touch a glass containing an alcoholic beverage

Well, they laughed and they jeered, they called him a coward

Till at last he raised and drained the fatal glass

And when he’d seen what he had done, he dashed the glass against the bar

And rushed from the saloon with a terrible case of delirium tremens

And the first one that he saw was a Salvation Army lady

And with one kick he broke her tambourine

While all she said was «Heaven bless you», and placed a mark upon his brow

With a kick she had learned before she was saved

So the moral of this story is to shun the fatal glass

And don’t go around kicking other people’s tambourines

Перевод песни

Був якось молодий чоловік, і він приїхав у велике місто

Шукає прибуткову посаду, відповідну його талантам

І він цілий день ходив вулицями і не міг знайти роботу

Поки нарешті він не знайшов роботу, працюючи в каменоломні разом з усіма іншими

випускники коледжу

І одного вечора після роботи вони заманили його в салон

І вони закликали його випити келих пива

Але він сказав, що не зробить це  бо дав обіцянку своїй матері

Щоб він ніколи не торкався склянки з алкогольним напоєм

Ну, вони сміялися і глузували, називали його боягузом

Нарешті він підняв і осушив фатальний стакан

І коли він побачив, що він наробив, розбив скло об стійку

І кинувся із салону із жахливим випадком гарячої гарячки

І першою, яку він побачив, була жінка з Армії порятунку

І одним ударом він зламав їй бубон

Хоча все, що вона сказала, було «Небеса вас благословлять» і поставила знак на його чолі

Ударом, який вона навчилася, перш ніж її врятувати

Тож мораль цієї історії — уникати фатального скла

І не кидайте ногами в бубни інших людей

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди