Don't Slay That Potato - Tom Paxton
С переводом

Don't Slay That Potato - Tom Paxton

  • Альбом: One Million Lawyers And Other Disasters

  • Рік виходу: 1984
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Don't Slay That Potato , виконавця - Tom Paxton з перекладом

Текст пісні Don't Slay That Potato "

Оригінальний текст із перекладом

Don't Slay That Potato

Tom Paxton

Оригинальный текст

How can you do it?

It’s heartless, it’s cruel.

It’s murder, cold-blooded, it’s gross.

To slay a poor vegetable just for your stew

Or to serve with some cheese sauce on toast.

Have you no decency?

Have you no shame?

Have you no conscience, you cad,

To rip that poor vegetable out of the earth

Away from it’s poor mom and dad?

Chorus:

Oh, no, don’t slay that potato!

Let us be merciful, please.

Don’t boil it or fry it, don’t even freeze-dry it.

Don’t slice it or flake it.

For God’s sake, don’t bake it!

Don’t she’d the poor blood

Of this poor helpless spud.

That’s the worst kind of thing you could do.

Oh, no, don’t slay that potato

What never done nothing to you!

Why not try picking on something your size

Instead of some carrot or bean?

The peas are all trembling there in their pod

Just because you’re so vicious and mean.

How would you like to be grabbed by your hair

And ruthlessly yanked from your bed

And have done to you God knows what horrible things,

To be eaten with full-fiber bread?

It’s no bed of roses, this vegetable life.

You’re basically stuck in the mud.

You don’t get around much.

You don’t see the sights

When you’re a carrot or celery or spud.

You’re helpless when somebody’s flea-bitten dog

Takes a notion to pause for relief.

Then somebody picks you and cleans you and eats you

And causes you nothing but grief.

There ought to be some way of saving our skins.

They ought to be passing a law.

Just show anybody a cute little lamb

And they’ll all stand around and go «Aw!»

Well, potatoes are ugly.

Potatoes are plain.

We’re wrinkled and lumpy to boot.

But give me a break, kid.

Do you mean to say

That you’ll eat us because we’re not cute?

(Chorus

Перевод песни

Як ви можете це зробити?

Це безсердечно, це жорстоко.

Це вбивство, холоднокровне, це брутальне.

Щоб зарізати бідний овоч лише для вашого рагу

Або подавати з сирним соусом на грінках.

У вас немає пристойності?

Вам не соромно?

Чи не маєш совісті, дурень,

Щоб вирвати той бідний овоч із землі

Подалі від бідних мами й тата?

Приспів:

О, ні, не вбивай цю картоплю!

Будь ласка, будьмо милосердними.

Не кип’ятіть і не смажте, навіть не сушіть.

Не ріжте його і не лущайте.

Заради Бога, не пекти!

Хіба вона не має бідної крові

Цього бідолашного безпорадного шлюха.

Це найгірше, що ви можете зробити.

О, ні, не вбивай цю картоплю

Те, що ніколи вам нічого не робило!

Чому б не спробувати вибрати щось свого розміру

Замість моркви чи квасолі?

Весь горох тремтить там у стручку

Просто тому, що ти такий злобний і підлий.

Як би ви хотіли, щоб вас схопили за волосся

І безжально рванув з твого ліжка

І зробили з тобою Бог знає які жахливі речі,

Щоб їсти з хлібом з повною клітковиною?

Це не грядка троянд, це овочеве життя.

Ви застрягли в багнюці.

Ви мало обходите.

Ви не бачите пам'яток

Коли ви морква, селера чи качавка.

Ти безпорадний, коли когось вкусила блоха

Приймає поняття призупинити для полегшення.

Тоді вас хтось вибере, очистить і з’їсть

І не завдає тобі нічого, крім горя.

Має бути якимось способом зберегти наші скіни.

Вони повинні приймати закон.

Просто покажіть будь-кому миле маленьке ягнятко

І всі вони стоятимуть і кажуть «Ой!»

Ну, картопля негарна.

Картопля звичайна.

Ми зморшкуваті й товсті.

Але дай мені перерву, дитино.

Ви хочете сказати

Що ти з’їсиш нас, тому що ми не милі?

(Приспів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди