Нижче наведено текст пісні Central Square , виконавця - Tom Paxton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tom Paxton
Five roads led from Central Square, but only one led home.
While down the other four, there lay a world I’d never known.
I saw three stars among the clouds — a good sign, some might say.
I saw the road that led to home, but I took another way.
I met the girl I came to love one night in Central Square.
I loved the way she sang her song;
I loved her auburn hair.
I heard her sing The Water Is Wide and Johnny’s Gone to Sea
And Spanish Is the Loving Tongue, while she looked right at me.
I took her home with me that night;
I carried her guitar.
I gave to her my only bed while I lay on the floor.
She kissed me when she went to bed;
I lay awake past three,
And I was nearly sleeping when I heard her call to me.
We lived together all that year until we drew apart.
For I was younger than my years and did not know my heart.
I sang along with her one night in quiet harmony,
Until I realized this song was her farewell to me.
I made the worst mistake of all;
I turned and left her there.
And winter had come in when I stepped out in Central Square.
I saw three stars among the clouds — a good sign, some might say.
I saw the road that led to home, but I took another way.
I saw the road that led to home, but I took another way.
Від Центральної площі вели п’ять доріг, але лише одна вела додому.
Поки внизу чотири інші, лежав світ, якого я ніколи не знав.
Я бачив три зірки серед хмар — добрий знак, хтось міг би сказати.
Я бачив дорогу, що вела до додому, але вийшов іншим шляхом.
Одного вечора на Центральній площі я зустрів дівчину, яку полюбив.
Мені сподобалося, як вона співала свою пісню;
Мені подобалося її каштанове волосся.
Я чув, як вона співала The Water Is Wide і Johnny’s Gone to Sea
І іспанська — це люблячий язик, а вона дивилася прямо на мене.
Того вечора я взяв її додому з собою;
Я ніс її гітару.
Я дав їй своє єдине ліжко, поки лежав на підлозі.
Вона поцілувала мене, коли лягала спати;
Я прокинувся третьою,
І я майже спав, коли почув, як вона дзвонить мені.
Ми прожили разом увесь цей рік, поки не розлучилися.
Бо я був молодший за свої роки і не знав свого серця.
Одного вечора я співав із нею у тихій гармонії,
Поки я не зрозумів, що ця пісня — це її прощання зі мною.
Я зробив найгіршу помилку ;
Я повернувся і залишив її там.
І настала зима, коли я вийшов на Центральну площу.
Я бачив три зірки серед хмар — добрий знак, хтось міг би сказати.
Я бачив дорогу, що вела до додому, але вийшов іншим шляхом.
Я бачив дорогу, що вела до додому, але вийшов іншим шляхом.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди