Нижче наведено текст пісні The Road I Must Travel , виконавця - Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tom Morello, Tom Morello: The Nightwatchman
Well I climbed the seven summits
And I swam the seven seas
But the road I must travel
Its end I cannot see
I fought in the jungles
And I fought in the streets
But the road I must travel
Its end I cannot see
Once I had a reason
Don’t know what it could be
But the road I must travel
Its end I cannot see
Well I sang to myself
That I want to be free
But the road I must travel
Its end I cannot see
I walked the empty desert
And I was burned in the heat
But the road I must travel
Its end I cannot see
I crossed the frozen wasteland
And in the bitter cold did freeze
But the road I must travel
Its end I cannot see
And I will knock on every door
For I do not have a key
And the road I must travel
Its end I cannot see
Well I sang to myself
That I want to be free
But the road I must travel
Its end I cannot see
They shot a man in Soho
Couldn’t guess his age
I found his empty journal
I filled up every page
I called up my state senator
They said he wasn’t there
The secretary took my name
And man she sounded scared
So I counted my misfortunes
I added up the blame
I picked through all the garbage
I checked off all the names
I read in the newspaper
They’d questioned all my friends
They hoped that they could find me
Before I struck again
Well I sang to myself
That I want to be free
But the road I must travel
Its end I cannot see
So when thirsty I will drink
When hungry I will steal
But the road I must travel
Its end I cannot see
So tonight I walk in anger
With worn shoes on my feet
But the road I must travel
Its end I cannot see
And I will sing to myself
That I’m gonna be free
But the road I must travel
Its end I cannot see
There’s a sign along the highway
But it’s too dark now to read
Ну, я піднявся на сім вершин
І я проплив сім морів
Але дорога, якою я маю пройти
Його кінця я не бачу
Я воював у джунглях
І я бився на вулицях
Але дорога, якою я маю пройти
Його кінця я не бачу
Колись у мене була причина
Не знаю, що це може бути
Але дорога, якою я маю пройти
Його кінця я не бачу
Ну, я співав собі
Що я хочу бути вільним
Але дорога, якою я маю пройти
Його кінця я не бачу
Я пройшов порожньою пустелею
І я згорів у спеці
Але дорога, якою я маю пройти
Його кінця я не бачу
Я перетнув замерзлу пустку
І на лютому морозі замерз
Але дорога, якою я маю пройти
Його кінця я не бачу
І я вистукаю у кожні двері
Бо у мене не ключа
І дорога, якою я мусь пройти
Його кінця я не бачу
Ну, я співав собі
Що я хочу бути вільним
Але дорога, якою я маю пройти
Його кінця я не бачу
Вони застрелили чоловіка в Сохо
Не міг вгадати його вік
Я знайшов його порожній щоденник
Я заповнив кожну сторінку
Я зателефонував мому сенатору штату
Вони сказали, що його там не було
Секретар взяв моє ім’я
І чоловік, вона звучала наляканою
Тож я порахував свої нещастя
Я додав вину
Я перебрав усе сміття
Я вибрав усі імена
Я читав у газеті
Вони допитували всіх моїх друзів
Вони сподівалися, що зможуть знайти мене
Перш ніж я вдарив знову
Ну, я співав собі
Що я хочу бути вільним
Але дорога, якою я маю пройти
Його кінця я не бачу
Тож коли буде спрага, я буду пити
Коли буду голодний, я вкраду
Але дорога, якою я маю пройти
Його кінця я не бачу
Тож сьогодні ввечері я ходжу в гніві
З поношеними черевиками на ногах
Але дорога, якою я маю пройти
Його кінця я не бачу
І я буду співати собі
Що я буду вільним
Але дорога, якою я маю пройти
Його кінця я не бачу
Уздовж шосе є знак
Але зараз занадто темно, щоб читати
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди