Нижче наведено текст пісні The Dogs Of Tijuana , виконавця - Tom Morello: The Nightwatchman з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tom Morello: The Nightwatchman
We are the dogs of Tijuana
Filled with garbage and stones
In the streets and in the fields
Cursed and crushed beneath the wheels
But together we are strong
Our songs echo in the darkness
Down the machiladora’s halls
Where Brother Solomon was tortured
The one tree in the orchard
Casts a shadow on the wall
The way is hard and long
But the dogs are coming home
We are the dogs of Tijuana
Left for dead in the ravine
In the arroyos and the valleys
The sewers and the alleys
We shiver and we dream
So, don’t stop to ask directions
If you think you’ve lost your way
The wrath of the lion
Is the wisdom of God
And every dog has its day
The way is hard and long
But the dogs are coming home
We crossed the tin can cardboard slums
And to these pastures came
Into the hands of wicked men
Sold by the hands of strangers
There’ll be no silver lining, friend
Of that I’m sure
So, shake my hand one last time
Cause brother, this is war
We are the dogs of Tijuana
Watching every road into town
A rising sea without a shore
Right outside your door
So, why weep now?
The way is hard and long
But tonight we’re coming home
We are the dogs of Tijuana
Howling in the night
The world will not end in fire
It will not end in ice
It will end when we arrive
Ми – собаки Тіхуани
Заповнений сміттям і камінням
На вулицях і полях
Прокляті й розчавлені під колесами
Але разом ми сильні
Наші пісні лунають у темряві
Вниз по коридорах мачіладори
Де катували брата Соломона
Одне дерево в фруктовому саду
Відкидає тінь на стіну
Шлях важкий і довгий
Але собаки повертаються додому
Ми – собаки Тіхуани
Залишили мертвими в яру
В Арройо і долинах
Каналізація та провулки
Ми дримаємось і мріємо
Тому не зупиняйтеся, щоб запитати дорогу
Якщо ви думаєте, що заблукали
Гнів лева
Це Божа мудрість
І у кожного собаки свій день
Шлях важкий і довгий
Але собаки повертаються додому
Ми перетнули картонні нетрі
І до цих пасовищ прийшли
В руки злих людей
Продано чужими руками
Не буде не срібло, друже
У цьому я впевнений
Тож потисни мені руку востаннє
Бо брат, це війна
Ми – собаки Тіхуани
Спостерігаючи за кожною дорогою в місто
Море, що піднімається, без берега
Прямо за вашими дверима
Тож чому зараз плакати?
Шлях важкий і довгий
Але сьогодні ввечері ми повертаємося додому
Ми – собаки Тіхуани
Виття вночі
Світ не закінчиться вогнем
Це не закінчиться льодом
Це закінчиться, коли ми прибудемо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди