The Dogs Of Tijuana - Tom Morello: The Nightwatchman
С переводом

The Dogs Of Tijuana - Tom Morello: The Nightwatchman

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:28

Нижче наведено текст пісні The Dogs Of Tijuana , виконавця - Tom Morello: The Nightwatchman з перекладом

Текст пісні The Dogs Of Tijuana "

Оригінальний текст із перекладом

The Dogs Of Tijuana

Tom Morello: The Nightwatchman

Оригинальный текст

We are the dogs of Tijuana

Filled with garbage and stones

In the streets and in the fields

Cursed and crushed beneath the wheels

But together we are strong

Our songs echo in the darkness

Down the machiladora’s halls

Where Brother Solomon was tortured

The one tree in the orchard

Casts a shadow on the wall

The way is hard and long

But the dogs are coming home

We are the dogs of Tijuana

Left for dead in the ravine

In the arroyos and the valleys

The sewers and the alleys

We shiver and we dream

So, don’t stop to ask directions

If you think you’ve lost your way

The wrath of the lion

Is the wisdom of God

And every dog has its day

The way is hard and long

But the dogs are coming home

We crossed the tin can cardboard slums

And to these pastures came

Into the hands of wicked men

Sold by the hands of strangers

There’ll be no silver lining, friend

Of that I’m sure

So, shake my hand one last time

Cause brother, this is war

We are the dogs of Tijuana

Watching every road into town

A rising sea without a shore

Right outside your door

So, why weep now?

The way is hard and long

But tonight we’re coming home

We are the dogs of Tijuana

Howling in the night

The world will not end in fire

It will not end in ice

It will end when we arrive

Перевод песни

Ми – собаки Тіхуани

Заповнений сміттям і камінням

На вулицях і полях

Прокляті й розчавлені під колесами

Але разом ми сильні

Наші пісні лунають у темряві

Вниз по коридорах мачіладори

Де катували брата Соломона

Одне дерево в фруктовому саду

Відкидає тінь на стіну

Шлях важкий і довгий

Але собаки повертаються додому

Ми – собаки Тіхуани

Залишили мертвими в яру

В Арройо і долинах

Каналізація та провулки

Ми дримаємось і мріємо

Тому не зупиняйтеся, щоб запитати дорогу

Якщо ви думаєте, що заблукали

Гнів лева

Це Божа мудрість

І у кожного собаки свій день

Шлях важкий і довгий

Але собаки повертаються додому

Ми перетнули картонні нетрі

І до цих пасовищ прийшли

В руки злих людей

Продано чужими руками

Не буде не срібло, друже

У цьому я впевнений

Тож потисни мені руку востаннє

Бо брат, це війна

Ми – собаки Тіхуани

Спостерігаючи за кожною дорогою в місто

Море, що піднімається, без берега

Прямо за вашими дверима

Тож чому зараз плакати?

Шлях важкий і довгий

Але сьогодні ввечері ми повертаємося додому

Ми – собаки Тіхуани

Виття вночі

Світ не закінчиться вогнем

Це не закінчиться льодом

Це закінчиться, коли ми прибудемо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди