Beautiful Day - Tom Cochrane
С переводом

Beautiful Day - Tom Cochrane

Альбом
Xray Sierra
Год
1997
Язык
`Англійська`
Длительность
294420

Нижче наведено текст пісні Beautiful Day , виконавця - Tom Cochrane з перекладом

Текст пісні Beautiful Day "

Оригінальний текст із перекладом

Beautiful Day

Tom Cochrane

Оригинальный текст

Could it be the joke’s on us

75 degrees and it’s just the end of winter

She says we’ve got all we need

To go outside and sit right down and paint a picture

One more day to be alive

One more good day to survive

One good day put your glasses on

Protect yourself from the midday sun

It’s one more beautiful day

And it’s one more beautiful day to survive

Don’t forget to put your screen on

No I don’t care if I burn to the ground today

I’m sick and tired of shades of grey and brown

Gonna put this brim hat on

Just to be cool

Not as a rule as a hoot

Cause you’re born naked

And you go out with a suit and if you’re lucky

I see people in the streets and they’re all smiling

Underneath the ozone skies

We’ve got one more mountain to climb

One more river to cross

I can’t seem to find myself by

Yes, I’m going outside

Let’s take a, lets take a ride

No one’s gonna break my stride

Or bruise my pride

Or bring me down today

Sick and tired of shades of white and grey

She says we’ve got all we need

Gonna sit right down over there and paint a picture

You’re born naked

And you go out with a suit and if your lucky

Love you to put your brim hat on casey

--Nick Lloyd (1953−1996 «You're born naked and you go out with a suit…

If you’re lucky"--

Перевод песни

Можливо, це жарт на нам

75 градусів, і це лише кінець зими

Вона каже, що у нас є все, що нам потрібно

Щоб вийти на вулицю, сісти й намалювати картину

Ще один день, щоб бути живим

Ще один хороший день, щоб вижити

Одного хорошого дня надіньте окуляри

Захистіть себе від полуденного сонця

Це ще один прекрасний день

І це ще один прекрасний день, щоб вижити

Не забудьте ввімкнути екран

Ні, мені байдуже, чи згорю я сьогодні дотла

Я втомився від відтінків сірого та коричневого

Я одягну цей капелюх з полями

Просто бути крутим

Не як правило як гук

Бо ти народився голим

І виходите в костюмі, і якщо пощастить

Я бачу людей на вулицях, і всі вони посміхаються

Під озоновим небом

Нам потрібно піднятися ще на одну гору

Ще одна річка, яку потрібно перетнути

Здається, я не можу знайти себе

Так, я виходжу на вулицю

Давайте, давайте покатаємося

Ніхто не порушить мого кроку

Або збити мою гордість

Або приведи мене вниз сьогодні

Набридли відтінки білого та сірого

Вона каже, що у нас є все, що нам потрібно

Я сяду там і намалюю картину

Ти народився голим

І виходите в костюмі, і якщо пощастить

Я люблю, коли ви надягаєте свій капелюх із полями на Кейсі

--Нік Ллойд (1953-1996 «Ти народжуєшся голим і виходиш на вулицю в костюмі...

Якщо вам пощастить"--

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди