
Нижче наведено текст пісні Tabestoon , виконавця - Tohi з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tohi
اوووه
کاش یه جایی بود
که چهار فصلش
تابستون بود
چون تو تابستون دیدمت
نمیدونم چی شد
از کجا شروع شد
راستی، از کجا شروع شد؟
همه چی از اونجا شروع شد
که دلم زیرو رو شد
از تابستونی که دیدمت
قلب تاریکم پُره نور شد
عین فلاش عکس
جفت چشامو بست
یه قلب، دو دست
اومدیم توی عکس
ببین، یادگاری
داره میاد باد عالی
باز کنار ساحلاییم
هیچکی توی حال ما نی
واسشون عجیب غریبیم
انگاری ما، ندید بدیدیم
میپریم بالا پایین هی
انگاری رو زمین غریبیم
میریم فضا، پیش خورشید
چتر نجات، کیفه پشتی
میپریم تو دل زمین
جَو جَوگیرو کُشتیم
خشنیم، ولی خوشتیپ
بالاییم مثه مُشتیم
نیازی نیست
چیزی بزنیم، نه
وقتی با هم
میشه خل شیم
آ آ آ آ آ آ
میترکونیم تابستونو
آ آ آ آ آ آ
هوا گرم، آستینا بالا
آ آ آ آ آ آ
ندیده دنیا مثل ما
آ آ آ آ آ آ
جفت همیم
برسه پام به تهران
شب میریم بام تهران
نقشهی تابستونو
میکشیم با هم واسه امسال
میریم شمال هر هفته
زمان از دستمون در رفته
شبامونم شمعا روشن
انگار همیشه
واسه ما برق رفته
میخوام تا شدی نصیب خودم
پشت بومو پُره وسیله کنم
تابستونه، هوا گرم
پشه بند، شب میاد نسیم خُنک
فرصتا رو از دست نمیدیم و
دربست میگیرم
میریم دربند
شبا شبرنگ
روزا هشتگ میزنیم #تابستون
آ آ آ آ آ آ
میترکونیم تابستونو
آ آ آ آ آ آ
هوا گرم، آستینا بالا
آ آ آ آ آ آ
ندیده دنیا مثل ما
آ آ آ آ آ آ
جفت همیم
دوباره من دنبالتم
گُم شدی توی دنیای من
بغلت میکنم و
بهم میگی
من مال تو میشم
تو مال من
هوای گرم
دمای تن
میره بالا
دم دمای شب
بغلت میکنم
و بهم میگی
میخوامت
میدونی، هلاکتم
بیا از بقیه دور بشیمو
انقد خوبه که
با هم جور بشیم
نمیخوام از من دور بشی
حتی یه روز
اگه مجبور بشی
مثه رعد و برق
به قصه زد و
اومد رفت
تو قلب و حس من
دادی بال و پَر
به جسم سردم
نیمت شدم و
شدی نصفه من
میترکونیم تابستونو
هوا گرم، آستینا بالا
ندیده دنیا مثل ما
هشتگ #تابستون
آ آ آ آ آ آ
میترکونیم تابستونو
آ آ آ آ آ آ
هوا گرم، آستینا بالا
آ آ آ آ آ آ
ندیده دنیا مثل ما
آ آ آ آ آ آ
جفت همیم
ببین
منو تو تابستونا
منو تو، تو تابستونا
دستمونه چمدونا
(تابستونه، تابستون)
اینور، اونور
همه جا
هشتگ #تابستون
اوووه
Я б хотів, щоб це було десь
Який має чотири пори року
Було літо
Бо я бачив тебе влітку
я не знаю, що сталося
З чого це почалося?
Справді, з чого це почалося?
Там усе почалося
Від цього моє серце тремтіло
З літа бачив тебе
Моє темне серце наповнилося світлом
Той самий фотоспалах
Я заплющив очі
Одне серце, дві руки
Ми підійшли до фото
Подивіться, сувенір
Дме вітер
Ми знову на пляжі
Для нас немає нічого
Ми для них дивні
Здається, ми не бачили
Ми стрибаємо вгору і вниз, гей
Ми ніби чужі на землі
Ми йдемо в космос, до сонця
Парашут, рюкзак
Ми стрибаємо в серце землі
Ми вбили Джо Джо
Ми щасливі, але красиві
Ми один на одному
Нема потреби
Давай щось зробимо, ні
Коли разом
я можу спати
آ آ آ آ آ آ
میترکونیم شبستونو
آ آ آ آ آ آ
Тепла погода, високі рукави
آ آ آ آ آ آ
Ніколи не бачив такого світу, як ми
آ آ آ آ آ آ
Ми пара
Прибуття в Тегеран
Йдемо на дах Тегерана вночі
Літня карта
Ми будемо вбивати разом за цей рік
Щотижня ми їдемо на північ
Ми втратили час
Вночі горять мої свічки
Як завжди
Електрика для нас
Я хочу, щоб ти отримав мене
Я заповню задню частину бумо
Літо, спекотна погода
Москітна сітка, нічний прохолодний вітерець
Ми не упустили можливість і
я розумію
Нас посадять
شبا شبرنگ
Роза хештегом #літо
آ آ آ آ آ آ
میترکونیم شبستونو
آ آ آ آ آ آ
Тепла погода, високі рукави
آ آ آ آ آ آ
Ніколи не бачив такого світу, як ми
آ آ آ آ آ آ
Ми пара
Я знову шукаю тебе
Ти загубився в моєму світі
Я обіймаю тебе і
Ти говориш мені
я твій
Ти мій
Спекотна погода
Температура тіла
Йде вгору
Заварка нічної температури
я обіймаю тебе
А ти мені скажи
я хочу тебе
Знаєш, я загинув
Давайте триматися подалі від решти
Це хороша критика
Давайте разом
Я не хочу, щоб ти пішов від мене
Навіть один день
Якщо доведеться
Блискавка
Розповіла історію і
Прийшов і пішов
У моєму серці і почуттях
Татові крила і пір'я
Мені холодно
Я став наполовину і
Ти половина мене
میترکونیم شبستونو
Тепла погода, високі рукави
Ніколи не бачив такого світу, як ми
Хештег # Літо
آ آ آ آ آ آ
میترکونیم شبستونو
آ آ آ آ آ آ
Тепла погода, високі рукави
آ آ آ آ آ آ
Ніколи не бачив такого світу, як ми
آ آ آ آ آ آ
Ми пара
ось
Меню влітку
Меню тобі, літо
Наручники
(літо, літо)
Інвер, інвер
скрізь
Хештег # Літо
Tohi • 2015
Tohi, Funkagenda • 2020
Tohi • 2019
Tohi, Eran Hersh • 2021
Tohi, Robbie Rivera • 2020
Rouzbeh Qaem, Amir Tataloo, Tohi • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди