No. 1 Lowest Common Denominator - Todd Rundgren
С переводом

No. 1 Lowest Common Denominator - Todd Rundgren

Альбом
Live at The Sting - New Britain, CT
Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
390600

Нижче наведено текст пісні No. 1 Lowest Common Denominator , виконавця - Todd Rundgren з перекладом

Текст пісні No. 1 Lowest Common Denominator "

Оригінальний текст із перекладом

No. 1 Lowest Common Denominator

Todd Rundgren

Оригинальный текст

On the outside I’m a good boy

Let me inside 'cause I’m full of joy

I don’t wanna shock you but I’m an electric eel, yeah

How’s that make your denominator feel?

Think I’ll surprise her

I can always depend on my great equalizer, yeah

I wanna grind (and grind)

And grind (and grind)

And grind (and grind)

And grind (lose your mind)

I kissed you once but will I kiss you again?

Be certain with sex and you’ll always have friends

Your glands wanna freak, your hands wanna speak

And your mind slips away at the peak

Time stops, the light goes on

A thundering head and no body

Washed up and woke up on the beach

Seaside breakfast, a tender egg on white sand

Legs long and tan without a break, even to the neck

Suddenly, simultaneously, an eclipse and a snowfall

Flakes melt instantly on the shoulders like wet silver

Burning little holes all the way to the marrow

Puckered flesh like avocado sags into a green pool

All the birds leave turquoise ruts across the velveeta sky

It’s time to scream

I wanna be your number 1 lowest common denominator

(Number 1 lowest common denominator)

(Number 1 lowest common denominator)

(Number 1 lowest common denominator)

Перевод песни

Зовні я гарний хлопець

Впусти мене всередину, бо я сповнена радості

Я не хочу вас шокувати, але я електричний вугор, так

Як це викликає відчуття у вашому знаменнику?

Думаю, я здивую її

Я завжди можу розраховувати на мій чудовий еквалайзер, так

Я хочу молоти (і молоти)

І молоти (і молоти)

І молоти (і молоти)

І молоти (зходити з розуму)

Я поцілував тебе одного разу, але чи поцілую я тебе знову?

Будьте впевнені у сексі, і у вас завжди будуть друзі

Ваші залози хочуть злякати, ваші руки хочуть говорити

І ваш розум вислизає на піку

Час зупиняється, світло горить

Голова, що гримить, а тіла немає

Вмився і прокинувся на пляжі

Приморський сніданок, ніжне яйце на білому піску

Ноги довгі й засмаглі без перерви, аж до шиї

Раптом, одночасно, затемнення і снігопад

Пластівці миттєво тануть на плечах, як вологе срібло

Випалення маленьких дірок аж до кісткового мозку

Зморщена м’якоть, як авокадо, провисає в зеленому басейні

Усі птахи залишають бірюзові колії на оксамитовому небі

Настав час кричати

Я бажаю бути твоєму найнижчому спільному знаменнику номер 1

(Номер 1 найменший спільний знаменник)

(Номер 1 найменший спільний знаменник)

(Номер 1 найменший спільний знаменник)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди