Нижче наведено текст пісні The Taliban Song , виконавця - Toby Keith з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Toby Keith
«I'm just a middle-aged, middle-eastern camel herdin' man
I got a, 2 bedroom cave here in North Afghanistan
Things used to be real cool and they got out of hand when they moved in They call themselves the Taliban
(ooooo yeah the taliban) (taliban baby)
Now I ain’t seen my wife’s face since they came here
They make her wear a scarf over her head that covers her from ear to ear
She loves the desert and the hot white sand
But man she’s just like me, nah she can’t stand
The Taliban (ooo taliban baby)
You know someday soon we’re both gonna saddle up and it’ll be Ride Camel Ride
My old lady she’ll be here with me, smilin right by my side
We should do just fine down in Palestine or maybe Turkmenistan
We’ll bid a fair adieu and flip the finger to the Taliban
(oh yeah the taliban) (baby)
Now they attacked New York City cause they thought they could win
Said they would, stand and fight until the very bloody end
Mr Bush got on the phone with Iraq and Iran and said „Now, you
knuckle-heads you better not be doin any business with the taliban“
(Taliban baby)
So we prayed to Allah with all of our might
And then those big U.S. jets came flyin one night
They dropped little bombs all over our holy land
And man you should have seen em run like rabbits, they ran
(the taliban)
You know someday soon we’re both gonna saddle up and it’ll be Ride Camel Ride
My old lady she’ll be here with me, smilin right by my side
We should do real fine down around Palestine or maybe Turkmenistan
We’ll bid a fair audo and flip a couple fingers to the Taliban
(oh yeah, taliban)
we’ll bid a fair adieu and flip a finger to The Taliban (baby)»
«Я просто пастух верблюдів середніх років
У мене є печера з 2 спальнями тут, у Північному Афганістані
Раніше все було дуже круто, і вони вийшли з-під контролю, коли переїхали. Вони називають себе Талібаном
(оооо, так, талібан) (талібани, дитина)
Тепер я не бачив обличчя своєї дружини, відколи вони прийшли сюди
Вони змушують її носити на голові хустку, яка закриває її від вуха до вуха
Вона любить пустелю і гарячий білий пісок
Але вона така ж, як я, терпіти не може
Талібан (ооо, дитина талібану)
Ви знаєте, що незабаром ми обидва будемо сідлати, і це буде Ride Camel Ride
Моя старенька, вона буде тут, зі мною, посміхаючись поряд мною
У Палестині чи, можливо, в Туркменістані нам все добре
Ми попрощаємося і повернемо палець до Талібану
(о, талібан) (дитина)
Тепер вони напали на Нью-Йорк, бо думали, що можуть перемогти
Сказали, що будуть стояти і битися до самого кривавого кінця
Містер Буш розмовляв із Іраком та Іраном і сказав: «Тепер ви
кулаки, краще не вести жодного бізнесу з талібаном"
(Талібан дитина)
Тож ми молилися Аллаху з усіх сил
І тоді в одну ніч прилетіли ті великі американські літаки
Вони скидали маленькі бомбочки на всю нашу святу землю
І ти мав би бачити, як вони бігають, як кролики, вони бігли
(талібан)
Ви знаєте, що незабаром ми обидва будемо сідлати, і це буде Ride Camel Ride
Моя старенька, вона буде тут, зі мною, посміхаючись поряд мною
У Палестині чи, можливо, в Туркменістані нам мало б бути дуже добре
Ми дамо чесний звук і повернемо пару пальців Талібану
(так, талібан)
ми попрощаємося і підведемо пальцем до Талібану (немовля)»
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди