Нижче наведено текст пісні New Orleans , виконавця - Toby Keith з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Toby Keith
He was twenty-five, she was twenty-eight
He was home grown country, she’d just pulled off the interstate
She bought a Dr. Pepper, ten dollars' worth of gas
She was obviously lost but too afraid to ask directions
So he offered her a smile and a stick of Beech Nut gum
He said where you headed to girl, where are you coming from
She said
New Orleans but that’s another story
New Orleans that’s another time
That’s another town, that’s another life
First she stayed a day then she stayed a week
Couple of months later they were living on his parent’s street
He worked the station and she worked the store
And then they had a baby and
Then they had one more little Jesse
When she dropped the kids off at the mother’s day out
All the ladies had their questions
But they knew not to ask about
New Orleans but that’s another story
New Orleans that’s another time
That’s another town, that’s another life
Wednesday night supper at the First Baptist Church
Stranger standing in the doorway
As they’re passing out the dessert
He said «Go on and pack your bags
'Cause I’m here to take you home»
I’m going back to Louisiana
And woman I ain’t going to go without you
There’s a few defining moments in every person’s life
When you know what you’ve done wrong
And you know what you’ve done right
And before the congregation and her husband and her kids
She says, «How dare you even speak to me
After everything you did in»
New Orleans but that’s another story
New Orleans that’s another time
That’s another town, that’s another life
That’s another town, that’s another life
Йому було двадцять п’ять, їй — двадцять вісім
Він був домашньою країною, вона щойно виїхала з міжштатної автомагістралі
Вона купила «Доктор Пеппер», бензин на десять доларів
Вона, очевидно, заблукала, але занадто боялася запитати дорогу
Тож він запропонував їй посмішку й паличку гумки з букового горіха
Він сказав, куди ти прямуєш до дівчині, звідки ти родом
Вона сказала
Новий Орлеан, але це вже інша історія
Новий Орлеан, це інший раз
Це інше місто, це інше життя
Спочатку вона пробула день, а потім тиждень
Через пару місяців вони жили на вулиці його батьків
Він працював на станції, а вона в магазині
А потім у них народилася дитина і
Потім у них був ще один маленький Джессі
Коли вона відвозила дітей на день матері
У всіх жінок були свої запитання
Але вони знали, що не просити про це
Новий Орлеан, але це вже інша історія
Новий Орлеан, це інший раз
Це інше місто, це інше життя
Вечеря в середу в Першій баптистській церкві
Незнайомець стоїть у дверях
Коли вони роздають десерт
Він сказав: «Далі і пакуйте валізи
Тому що я тут, щоб відвезти вас додому»
Я повертаюся до Луїзіани
І жінка, я не піду без тебе
У житті кожної людини є кілька визначальних моментів
Коли ти знаєш, що зробив не так
І ви знаєте, що зробили правильно
І перед громадою, і її чоловіком, і її дітьми
Вона каже: «Як ти смієш говорити зі мною
Після всього, що ти зробив у»
Новий Орлеан, але це вже інша історія
Новий Орлеан, це інший раз
Це інше місто, це інше життя
Це інше місто, це інше життя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди