Нижче наведено текст пісні Have I Got A Present For You , виконавця - Toby Keith з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Toby Keith
I can’t believe what Christmas has come to today
All these atheists and judges trying to take it away
No carols in our public schools, no trees in City Hall
And they wish you Season’s Greetings at the shopping mall
Ain’t you sick of it all?
Well, there’s a war on Christmas, it’s under attack
But this year America’s taking it back
Separate church and state, that’s what some lawyer said
I say it’s time we separated him from his head
You can call me un-Christian but that’s not true
'Cause have I got a present for you
It’s the though that counts
Christmas is as American as apple pie
It’s a late December version of the Fourth of July
And they may go by a different name
But Uncle Sam and Santa Claus are one and the same
So boys take aim
Well, there’s a war on Christmas, it’s under attack
But this year America’s taking it back
Separate church and state, that’s what some liberal said
I say it’s time we separated him from his head
You can call me un-Christian but that’s not true
Buddy I got a present for you
I hope it’s the right size
Oh say can you see this Christmas
Baby Jesus 'tis of thee
I’m placing 50 shining stars atop
The Statue of Liber-Tree
Then I’ll go and jingle the Liberty Bell
Post Old Glory with an elf
And if you say I can’t deck my halls
Then I’ll deck you myself
Well, there’s a war on Christmas it’s under attack
Hey, this year Old Saint Nicholas is taking it back
He’s firing guns from his reindeer, dropping bombs from his sled
This year if you were naughty, you’re as good as dead
He wears red and white, and you can throw in blue
And has he got a present for you
And St. Toby has got one too
Yeah, we got a present for you
As in the ACLU
Easy Rudolph, down boy
Не можу повірити, до чого прийшло Різдво сьогодні
Усі ці атеїсти та судді намагаються забрати це
Ні колядок у наших державних школах, ні дерев у ратуші
І вони бажають вам привітань із сезоном у ТЦ
Вам не набридло це все?
Ну, на Різдво йде війна, її атакують
Але цього року Америка повертає його
Розділіть церкву і державу, ось що сказав якийсь юрист
Я кажу, що пора нам відокремити його від його голови
Ви можете називати мене нехристиянкою, але це неправда
Бо у мене є для вас подарунок
Хоча це має значення
Різдво таке американське, як яблучний пиріг
Це кінець грудневої версії четвертого липня
І вони можуть мати іншу назву
Але дядько Сем і Санта-Клаус — одне й те саме
Тож хлопці прицілюються
Ну, на Різдво йде війна, її атакують
Але цього року Америка повертає його
Розділіть церкву і державу, так сказав якийсь ліберал
Я кажу, що пора нам відокремити його від його голови
Ви можете називати мене нехристиянкою, але це неправда
Друже, я отримав для тебе подарунок
Сподіваюся, це правильний розмір
О, скажіть, чи можете ви побачити це Різдво
Дитятко Ісус – це від тебе
Я ставлю 50 сяючих зірок зверху
Статуя Лібер-дерева
Тоді я піду і дзвоню у Дзвін Свободи
Опублікуйте Old Glory з ельфом
І якщо ви скажете, що я не можу закрити свої зали
Тоді я сам розберу вас
Що ж, на Різдво йде війна, вона під атакою
Гей, цього року Старий Святий Миколай забирає це назад
Він стріляє зі своїх північних оленів, скидає бомби зі своїх саней
Цього року, якщо ви були неслухняними, то ви — як мертві
Він носить червоно-білий, а ви можете кинути синє
І чи має він для вас подарунок
І у Сент-Тобі теж є
Так, ми отримали для вас подарунок
Як в ACLU
Легко, Рудольф, хлопче
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди