Blame It On The Mistletoe - Toby Keith
С переводом

Blame It On The Mistletoe - Toby Keith

Альбом
Christmas To Christmas
Год
1994
Язык
`Англійська`
Длительность
186020

Нижче наведено текст пісні Blame It On The Mistletoe , виконавця - Toby Keith з перекладом

Текст пісні Blame It On The Mistletoe "

Оригінальний текст із перекладом

Blame It On The Mistletoe

Toby Keith

Оригинальный текст

The middle of December ain’t the time to be alone

It’s just too close to Christmas

And too far to go home

I ran in to a friend of a friend

Standing in checkout line

She said, Ive spent too much already

And there’s gifts I just can’t find

I walked her home and when she opened up her door

I’m not sure what happened then

Guess magic took it’s course

Blame it on the mistletoe

'Cause what happened here nobody knows

How could something simple as a kiss

Change my holiday like this

And we held each other all night long

And we fell asleep to a Christmas song

Playin’on the radio

Blame it on the mistletoe

I woke up, she was wrappin’gifts beneath the tree

She said, I know it’s early, so I thought Id let you sleep

Then she insisted I get up and take a look outside

Hey sleepyhead, it must have snowed at least a foot last night

That’s when I saw it hangin’up above my head

She threw her arms around my neck

Laughin’as she said

Repeat Chorus

Перевод песни

Середина грудня – не час бути на самоті

Це дуже близько до Різдва

І занадто далеко, щоб їхати додому

Я забіг до друга друга

Стоять у черзі на касу

Вона сказала, що я вже витратила забагато

І є подарунки, які я просто не можу знайти

Я провів її додому, і коли вона відчинила свої двері

Я не впевнений, що тоді сталося

Здогадайтеся, що магія пішла своїм шляхом

Звинувачуйте в цьому омела

Тому що ніхто не знає, що тут сталося

Як могло щось просте, як поцілунок

Змініть моє відпустку так

І ми тримали один одного цілу ніч

І ми заснули під різдвяну пісню

Грати на радіо

Звинувачуйте в цьому омела

Я прокинувся, вона загортала подарунки під деревом

Вона сказала: «Я знаю, що рано, тож я подумала, що дозволю тобі спати».

Потім вона наполягла, щоб я встав і вигляну надвір

Гей, соню, минулої ночі, мабуть, випав сніг не менше ніж на фут

Тоді я бачив, як це висить над моєю головою

Вона обійняла мою шию

Сміється, як вона сказала

Повторіть хор

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди