Bethlehem In Birmingham - Toby Keith
С переводом

Bethlehem In Birmingham - Toby Keith

Альбом
Christmas To Christmas
Год
1994
Язык
`Англійська`
Длительность
198260

Нижче наведено текст пісні Bethlehem In Birmingham , виконавця - Toby Keith з перекладом

Текст пісні Bethlehem In Birmingham "

Оригінальний текст із перекладом

Bethlehem In Birmingham

Toby Keith

Оригинальный текст

Christmas Eve in Birmingham

It’s a long, long way from Bethlehem

Mary and Joe live outside of town

On an old, run-down farm

Mary says, Joe, you’d better get the car

My contractions ain’t that far apart

But that Falcon stalled after sixty yards

Out behind the barn

So away to the stables go Mary and Joe

Now, it’s not much shelter, but it keeps them from the cold

Mary’s hurtin', Joe prays to God for a helping hand

They need a Bethlehem miracle tonight in Birmingham

A kerosene lantern is the only light

Joe says, Mary, don’t give up the fight

She’s gonna keep pushin’till the baby cries

If it takes her last breath

And as the dawn begins to break

Across the fields, valleys and the lakes

A baby’s cry greets the light of day

Merry Christmas and God bless

Second chorus:

So away in the stables lay Mary, the baby and Joe

It’s not much shelter, but it keeps them from the cold

Mary’s cradles her baby, Joe thanks God for the helping hand

There was a Bethlehem miracle last night in Birmingham

A Bethlehem miracle last night in Birmingham

Перевод песни

Святвечір у Бірмінгемі

До Віфлеєму дуже-дуже

Мері та Джо живуть за містом

На старій, занедбаній фермі

Мері каже: Джо, краще візьми машину

Мої сутички не так віддалені один від одного

Але той Сокіл зупинився через шістдесят ярдів

За сараєм

Тож до стайні йдуть Мері та Джо

Тепер це не так багато укриття, але воно захищає їх від холоду

Марії боляче, Джо молиться Бога про руку допомоги

Сьогодні в Бірмінгемі їм потрібно вифлеємське чудо

Гасовий ліхтар — єдине світло

Джо каже, Мері, не здавайся боротьби

Вона буде тиснути, поки дитина не заплаче

Якщо це зробить її останній подих

І коли світанок починає спадати

Через поля, долини й озера

Дитячий плач вітає світло дня

З Різдвом Христовим і Божого благословення

Другий приспів:

Тож у стайні лежали Мері, немовля й Джо

Це не так багато укриття, але захищає їх від холоду

Мері колискає дитину, Джо дякує Богу за допомогу

Минулої ночі в Бірмінгемі відбулося вифлеємське чудо

Віфлеємське чудо минулої ночі в Бірмінгемі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди