Amigo - Tito Rojas
С переводом

Amigo - Tito Rojas

  • Альбом: Exitos y Más

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 5:26

Нижче наведено текст пісні Amigo , виконавця - Tito Rojas з перекладом

Текст пісні Amigo "

Оригінальний текст із перекладом

Amigo

Tito Rojas

Оригинальный текст

Amigo, te has ido de repente

Ayy amigo tu presencia sigue aqui presente

Uuy amigoo… en las buenas y en las malas

Amigo nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver en el paraíso

Donde el amor y la fe y la esperanza dura para siempre

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver en el paraíso

Donde el amor y la fe y la esperanza duran para siempre

Amigo (amigo amigo)

En las buenas y en las malas

Amigo (amigo amigo)

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver en el paraíso

Donde el amor y la fe y la esperanza duran para siempre

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver en el paraíso

Donde el amor y la fe y la esperanza duran para siempre

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver amigo mio

Cuando un amigo se va queda un espacio vacio

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver amigo mio

Oye que no se puede llenar, puede llenar amigo mio

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver amigo mio

Te recordaremos toditos tus amigos

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver amigo mio

Estarás en la memoria de tus seres queridos

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver amigo mio

Como te has ido de repente y tu presencia sigue aqui presente

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver amigo mio

Por que el amor, la fe y la esperanza duran para siempre

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver

Nos volveremos a ver en el paraíso

Donde el amor la fe y la esperanza duran para siempre

Siempre te voy a recordar.

siempre seras grande

Перевод песни

Друже, ти раптом пішов

Ей, друже, твоя присутність все ще тут

Uuy amigoo… в хороші часи і в погані

друже ми ще зустрінемося

Ми ще побачимося

Ми знову зустрінемося в раю

Де любов, віра і надія тривають вічно

Ми ще побачимося

Ми знову зустрінемося в раю

Де любов, віра і надія тривають вічно

друг (друг друг)

В хорошому і поганому

друг (друг друг)

Ми ще побачимося

Ми ще побачимося

Ми знову зустрінемося в раю

Де любов, віра і надія тривають вічно

Ми ще побачимося

Ми знову зустрінемося в раю

Де любов, віра і надія тривають вічно

Ми ще побачимося

Ми знову зустрінемось мій друже

Коли друг йде, порожнє місце залишається

Ми ще побачимося

Ми знову зустрінемось мій друже

Гей, це не можна заповнити, це можна заповнити, друже

Ми ще побачимося

Ми знову зустрінемось мій друже

Ми будемо пам'ятати всіх ваших друзів

Ми ще побачимося

Ми знову зустрінемось мій друже

Ви залишитеся в пам'яті своїх близьких

Ми ще побачимося

Ми знову зустрінемось мій друже

Оскільки ви раптово пішли, і ваша присутність все ще тут присутня

Ми ще побачимося

Ми знову зустрінемось мій друже

Бо любов, віра і надія тривають вічно

Ми ще побачимося

Ми ще побачимося

Ми ще побачимося

Ми ще побачимося

Ми ще побачимося

Ми ще побачимося

Ми ще побачимося

Ми ще побачимося

Ми ще побачимося

Ми знову зустрінемося в раю

Де любов віра і надія тривають вічно

Я завжди буду пам'ятати тебе.

ти завжди будеш чудовим

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди