Нижче наведено текст пісні Amigo , виконавця - Tito Rojas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Tito Rojas
Amigo, te has ido de repente
Ayy amigo tu presencia sigue aqui presente
Uuy amigoo… en las buenas y en las malas
Amigo nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver en el paraíso
Donde el amor y la fe y la esperanza dura para siempre
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver en el paraíso
Donde el amor y la fe y la esperanza duran para siempre
Amigo (amigo amigo)
En las buenas y en las malas
Amigo (amigo amigo)
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver en el paraíso
Donde el amor y la fe y la esperanza duran para siempre
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver en el paraíso
Donde el amor y la fe y la esperanza duran para siempre
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver amigo mio
Cuando un amigo se va queda un espacio vacio
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver amigo mio
Oye que no se puede llenar, puede llenar amigo mio
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver amigo mio
Te recordaremos toditos tus amigos
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver amigo mio
Estarás en la memoria de tus seres queridos
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver amigo mio
Como te has ido de repente y tu presencia sigue aqui presente
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver amigo mio
Por que el amor, la fe y la esperanza duran para siempre
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver
Nos volveremos a ver en el paraíso
Donde el amor la fe y la esperanza duran para siempre
Siempre te voy a recordar.
siempre seras grande
Друже, ти раптом пішов
Ей, друже, твоя присутність все ще тут
Uuy amigoo… в хороші часи і в погані
друже ми ще зустрінемося
Ми ще побачимося
Ми знову зустрінемося в раю
Де любов, віра і надія тривають вічно
Ми ще побачимося
Ми знову зустрінемося в раю
Де любов, віра і надія тривають вічно
друг (друг друг)
В хорошому і поганому
друг (друг друг)
Ми ще побачимося
Ми ще побачимося
Ми знову зустрінемося в раю
Де любов, віра і надія тривають вічно
Ми ще побачимося
Ми знову зустрінемося в раю
Де любов, віра і надія тривають вічно
Ми ще побачимося
Ми знову зустрінемось мій друже
Коли друг йде, порожнє місце залишається
Ми ще побачимося
Ми знову зустрінемось мій друже
Гей, це не можна заповнити, це можна заповнити, друже
Ми ще побачимося
Ми знову зустрінемось мій друже
Ми будемо пам'ятати всіх ваших друзів
Ми ще побачимося
Ми знову зустрінемось мій друже
Ви залишитеся в пам'яті своїх близьких
Ми ще побачимося
Ми знову зустрінемось мій друже
Оскільки ви раптово пішли, і ваша присутність все ще тут присутня
Ми ще побачимося
Ми знову зустрінемось мій друже
Бо любов, віра і надія тривають вічно
Ми ще побачимося
Ми ще побачимося
Ми ще побачимося
Ми ще побачимося
Ми ще побачимося
Ми ще побачимося
Ми ще побачимося
Ми ще побачимося
Ми ще побачимося
Ми знову зустрінемося в раю
Де любов віра і надія тривають вічно
Я завжди буду пам'ятати тебе.
ти завжди будеш чудовим
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди