Quarter To Forever - Tina Dico
С переводом

Quarter To Forever - Tina Dico

Альбом
A Beginning, A Detour, An Open Ending
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
297200

Нижче наведено текст пісні Quarter To Forever , виконавця - Tina Dico з перекладом

Текст пісні Quarter To Forever "

Оригінальний текст із перекладом

Quarter To Forever

Tina Dico

Оригинальный текст

It was a mild and lively evening at the end of May

I had run out for one quick coffee at the corner cafe

I must have looked a little tense and over-worked, I guess

'Cause this old man leaned in and said:

«My darling, what’s the stress?

Come sit, come have a moment’s rest

Your work is nothing worth unless

Your mind is calm and clear and at its best»

And he went on:

«To everyone who’s running faster every day,» he said

«To everyone who’s not found peace and indepence yet and

To everyone who thinks that life is where they’re headed to Who thinks a better day awaits as soon as they get through

These busy years of things to do This wall of greedy cynics who

Persuade them to give up their dreams too soon

Take your time

It’s a quarter to forever now

Take your time

It’s a quarter to forever now

To everyone who thinks that love was just a dream they had

Who thinks tomorrow and the future has nothing new to add and

To everyone who’s watched their hopes run out and slam the door

And everyone who still don’t know what they are looking for or Found it and dropped it on the floor

Whose hands and arms have gotten sore

From holding on too tight to what once was

Take your time

It’s a quarter to forever now

Take your time

It’s a quarter to forever now

Перевод песни

Був м’який та жвавий вечір наприкінці травня

Я вибіг на одну швидку каву в кафе на кутку

Я, мабуть, виглядав трохи напруженим і перенапруженим

Тому що цей старий нахилився і сказав:

«Мій любий, який стрес?

Сідайте, відпочиньте на хвилинку

Ваша робота нічого не варті, якщо

Ваш розум спокійний, ясний і в найкращею мірою»

І він продовжив:

«Всім, хто щодня бігає швидше», — сказав він

«Всім, хто ще не знайшов спокою та незалежності

Усім, хто думає, що життя – це те, куди вони прямують. Хто вважає, що кращий день чекає, як тільки вони пройдуть

Ці напружені роки справ Ця стіна жадібних циніків, які

Переконуйте їх відмовитися від своїх мрій занадто рано

Не поспішай

Це чверть на вічність

Не поспішай

Це чверть на вічність

Усім, хто думає, що любов була лише мрією

Хто думає про завтрашній день і майбутнє, йому нічого нового додати

Усім, хто бачив, як їхні надії вичерпуються та грюкають дверима

І всі, хто досі не знає, що шукає або Знайшов і впустив на підлогу

Чиї руки й руки заболіли

Від надто міцного тримання до того, що колись було

Не поспішай

Це чверть на вічність

Не поспішай

Це чверть на вічність

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди