Подземка - Тима Белорусских
С переводом

Подземка - Тима Белорусских

  • Альбом: Моя кассета — твой первый диск

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:47

Нижче наведено текст пісні Подземка , виконавця - Тима Белорусских з перекладом

Текст пісні Подземка "

Оригінальний текст із перекладом

Подземка

Тима Белорусских

Оригинальный текст

На улице дождь, за окнами ночь

Пустые машины спят во дворе

Я еду к тебе в подземном такси

Вези меня быстрей, товарищ таксист

Ветер из окна, я ловлю поток

Люди держатся сильней на повороте

А ты ждешь меня на станции "Любовь"

И я еду к тебе в любой день

Новые тротуары, убитые домофоны

Холодные, но живые подъезды, которые помнят

Мы движемся вниз, под землю, навстречу, искать друг друга

Меня увезет мой поезд, тебя заберут подруги

Новые тротуары, убитые домофоны

Холодные, но живые подъезды, которые помнят

Мы движемся вниз, под землю, навстречу, искать друг друга

Меня увезет мой поезд, тебя заберут подруги

Мешаю себя в суете, энергетика кинет тень

Я под землей, среди людей, но я там на один процент

Не дай мне сесть, не делай вид, что я как манекен

Ведь я живой, хоть и тяжело вздыхаю вдалеке

Мне б на момент не тонуть в тебе, а доехать в цель

Не казаться больше, как худые люди в майках XL

Мне выходить, но остался б насовсем

В этом кино, где я еду к тебе в любой день

Новые тротуары, убитые домофоны

Холодные, но живые подъезды, которые помнят

Мы движемся вниз, под землю, навстречу, искать друг друга

Меня увезет мой поезд, тебя заберут подруги

Новые тротуары, убитые домофоны

Холодные, но живые подъезды, которые помнят

Мы движемся вниз, под землю, навстречу, искать друг друга

Меня увезет мой поезд, тебя заберут подруги

Новые тротуары, убитые домофоны

Холодные, но живые подъезды, которые помнят

Мы движемся вниз, под землю, навстречу, искать друг друга

Меня увезет мой поезд, тебя заберут подруги

Перевод песни

На вулиці дощ, за вікнами ніч

Порожні машини сплять у дворі

Я їду до тебе в підземному таксі

Вези мене швидше, товаришу таксист

Вітер із вікна, я ловлю потік

Люди тримаються сильніше на повороті

А ти чекаєш мене на станції "Любов"

І я їду до тебе будь-якого дня

Нові тротуари, вбиті домофони

Холодні, але живі під'їзди, які пам'ятають

Ми рухаємось униз, під землю, назустріч, шукати один одного

Мене відвезе мій потяг, тебе заберуть подруги

Нові тротуари, вбиті домофони

Холодні, але живі під'їзди, які пам'ятають

Ми рухаємось униз, під землю, назустріч, шукати один одного

Мене відвезе мій потяг, тебе заберуть подруги

Заважаю себе в метушні, енергетика кине тінь

Я під землею серед людей, але я там на один відсоток

Не дай мені сісти, не роби вигляду, що я як манекен

Адже я живий, хоч і важко зітхаю вдалині

Мені б на момент не тонути в тобі, а доїхати в ціль

Не здаватися більше, як худі люди у майках XL

Мені виходити, але залишився б назовні

У цьому кіно, де я їду до тебе будь-якого дня

Нові тротуари, вбиті домофони

Холодні, але живі під'їзди, які пам'ятають

Ми рухаємось униз, під землю, назустріч, шукати один одного

Мене відвезе мій потяг, тебе заберуть подруги

Нові тротуари, вбиті домофони

Холодні, але живі під'їзди, які пам'ятають

Ми рухаємось униз, під землю, назустріч, шукати один одного

Мене відвезе мій потяг, тебе заберуть подруги

Нові тротуари, вбиті домофони

Холодні, але живі під'їзди, які пам'ятають

Ми рухаємось униз, під землю, назустріч, шукати один одного

Мене відвезе мій потяг, тебе заберуть подруги

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди