Фотоплёнка - Тима Белорусских
С переводом

Фотоплёнка - Тима Белорусских

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:04

Нижче наведено текст пісні Фотоплёнка , виконавця - Тима Белорусских з перекладом

Текст пісні Фотоплёнка "

Оригінальний текст із перекладом

Фотоплёнка

Тима Белорусских

Оригинальный текст

Нара-нара, у-у

Нара-нара, у-у

Нара-нара, у-у

На старой пыльной фотоплёнке

Наши честные улыбки,

Там мы не ругаемся громко.

Делай, что хочешь,

Но только не привыкни.

Я покажу тебе догонялки,

Где каждый живёт в своём ритме.

Для тебя мне ничего не жалко.

Вспоминаю о тебе,

Забываю обо всём,

Как на ломаном стекле,

Пока я был босиком.

Я тебя больше не ищу,

Мне бы остаться самим собой.

Я от тебя теперь ухожу,

Мне без тебя теперь хорошо.

Вспоминаю о тебе,

Забываю обо всём,

Как на ломаном стекле,

Пока я был босиком.

Я тебя больше не ищу,

Мне бы остаться самим собой.

Я от тебя теперь ухожу,

Мне без тебя теперь хорошо.

Иногда мне кажется,

Что помню больше, чем нужно,

И в такие моменты

Хочется жить под подушкой.

Мне чуть-чуть, и я

Растворюсь, как сахар из кружки,

Из которой как-то

С тобой пили чай.

Но я забегаю дальше,

Растворив свою печаль.

Ведь однажды каждому

Из нас должно полегчать.

Пока лазишь в голове моей,

Не даешь мне спать,

Мешая моей схеме,

Где всё с чистого листа.

А мне чисто б нажать рестарт,

Ведь знаю назад нельзя,

Нельзя свернуть и сбавить темп,

Нельзя забыть тебя.

И в карусели дней

Ведь всё крутится хоть куда.

Я включу в голове твой

Силуэт, как сошедший с ума.

И теперь я вижу пустоту

Лишь там где были наши поцелуи,

Не рискуя, я открою наш альбом,

Где я так счастлив и влюблён.

Вспоминаю о тебе,

Забываю обо всём,

Как на ломаном стекле,

Пока я был босиком.

Я тебя больше не ищу,

Мне бы остаться самим собой.

Я от тебя теперь ухожу,

Мне без тебя теперь хорошо.

Вспоминаю о тебе,

Забываю обо всём,

Как на ломаном стекле,

Пока я был босиком.

Я тебя больше не ищу,

Мне бы остаться самим собой.

Я от тебя теперь ухожу,

Мне без тебя теперь хорошо.

Перевод песни

Нара-нара, у-у

Нара-нара, у-у

Нара-нара, у-у

На старій курній фотоплівці

Наші чесні посмішки,

Там ми не лаємося голосно.

Роби що хочеш,

Але тільки не звикни.

Я покажу тобі наздоганяння,

Де кожен живе у своєму ритмі.

Для тебе мені нічого не шкода.

Згадую про тебе,

Забуваю про все,

Як на ламаному склі,

Поки що я був босоніж.

Я тебе більше не шукаю,

Мені б лишитися самим собою.

Я від тебе тепер йду,

Мені без тебе тепер гаразд.

Згадую про тебе,

Забуваю про все,

Як на ламаному склі,

Поки що я був босоніж.

Я тебе більше не шукаю,

Мені б лишитися самим собою.

Я від тебе тепер йду,

Мені без тебе тепер гаразд.

Іноді мені здається,

Що пам'ятаю більше, ніж потрібно,

І в такі моменти

Хочеться жити під подушкою.

Мені трохи, і я

Розчинюся, як цукор з кухля,

З якої якось

З тобою пили чай.

Але я забігаю далі,

Розчинивши свій смуток.

Адже одного разу кожному

З нас має полегшати.

Поки лазиш у моїй голові,

Не даєш мені спати,

Заважаючи моїй схемі,

Де все із чистого листа.

А мені б чисто натиснути рестарт,

Адже знаю тому не можна,

Не можна згорнути і зменшити темп,

Не можна забути тебе.

І в каруселі днів

Адже все крутиться хоч куди.

Я включу в голові твій

Силует, як божевільний.

І тепер я бачу порожнечу

Лише там де були наші поцілунки,

Не ризикуючи, я відкрию наш альбом,

Де я такий щасливий і закоханий.

Згадую про тебе,

Забуваю про все,

Як на ламаному склі,

Поки що я був босоніж.

Я тебе більше не шукаю,

Мені б лишитися самим собою.

Я від тебе тепер йду,

Мені без тебе тепер гаразд.

Згадую про тебе,

Забуваю про все,

Як на ламаному склі,

Поки що я був босоніж.

Я тебе більше не шукаю,

Мені б лишитися самим собою.

Я від тебе тепер йду,

Мені без тебе тепер гаразд.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди