Falling Without Knowing - Tilly And The Wall
С переводом

Falling Without Knowing - Tilly And The Wall

Альбом
I Want to F*ck It Up (Tilly and the Wall 2002-2013)
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
185570

Нижче наведено текст пісні Falling Without Knowing , виконавця - Tilly And The Wall з перекладом

Текст пісні Falling Without Knowing "

Оригінальний текст із перекладом

Falling Without Knowing

Tilly And The Wall

Оригинальный текст

The feeling was psychic, passing through, electric

My palm against your fingers, pressing needles through my wrist

Hearts meet, though we didn’t speak of those things

Falling, falling without knowing

Light as feather, lifting up together

But a heavy ache and focus blames circles in our heads

Eyes meet, though we didn’t see what would be Falling, falling without knowing

Whatever happens now that I’ve changed

No one will ever stand in our way

We both sent the signal, it’s been delivered, a crashing cymbal rings out

We both sent the signal, it’s been delivered, a crashing cymbal rings out

Some kind of magic, moving was automatic

The days go on forever, reaching forward, not looking back

Synchronicity, I get the feeling

Completely falling, falling without knowing

It was written long ago

It was not for me to know

Repeat that memory, I believe

Repeat that memory, I believe

Repeat that memory, I believe

Repeat that memory, I believe

Whatever happens now that I’ve changed

No one will ever stand in our way

We both sent the signal, it’s been delivered, a crashing cymbal rings out

We both sent the signal, it’s been delivered, a crashing cymbal rings out

Перевод песни

Почуття було душевним, наскрізним, електричним

Моя долоня на твоїх пальцях, протискаючи голки через моє зап’ястя

Серця зустрічаються, хоча ми не говорили про це

Падати, падати, не знаючи

Легкі, як пір’їнка, підіймаються разом

Але сильний біль і зосередженість звинувачують кола в наших головах

Очі зустрічаються, хоча ми не бачили, що буде Падати, впасти, не знаючи

Що б не сталося зараз, коли я змінився

Ніхто ніколи не стане на нам на шляху

Ми обидва надіслали сигнал, його доставлено, лунає тарілка

Ми обидва надіслали сигнал, його доставлено, лунає тарілка

Якась магія, переміщення відбувалося автоматично

Дні тривають вічно, тягнуться вперед, не озираючись назад

Синхронність, я так відчуваю

Зовсім падати, впасти, не знаючи

Це написано давно

Це не мені  знати

Я вірю, що повторіть цей спогад

Я вірю, що повторіть цей спогад

Я вірю, що повторіть цей спогад

Я вірю, що повторіть цей спогад

Що б не сталося зараз, коли я змінився

Ніхто ніколи не стане на нам на шляху

Ми обидва надіслали сигнал, його доставлено, лунає тарілка

Ми обидва надіслали сигнал, його доставлено, лунає тарілка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди