
Нижче наведено текст пісні Clouds , виконавця - Till We Drop з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Till We Drop
I am losing focus
My face is getting older
Whoever thought we’d be walking all these clouds
The sun is burning on my skin
And we’re growing more weary
We’ve reached the
We’ve reached the point of no return
It’s now or never can’t go back
We’re heading on a journey
We’re leaving this behind
It’s hard to let go
But what is the purpose of being here?
Waiting for answers with no replies
It’s gotta be a sign
We’re all just lonely
Passengers on the same flight
Going our separate ways
I had a dream
That we were all just floating around in the air
Down went the sun
We kept flying in circles around the globe
Will we make it back alive?
No one could know
Here comes the lightning
Here comes the thunder
Here comes the rain pouring down from the buildings
We’re leaving this behind
It’s hard to let go
But what is the purpose of being here?
Waiting for answers with no replies
It’s gotta be a sign
We’re all just lonely
Passengers on the same flight
Going our separate ways
Don’t look back
You have nothing to fear
My head
My head
My head is spinnin' round
We’re all susceptible
We’re all susceptible to this
The pressure’s building up
In my throat, in my chest
And it’s all over again
From the mess that we all created
It’s getting hard to breathe
The rain pours from the skyline
And we don’t make a sound
Just waiting for an answer
As the ocean’s waves collide
Desperately singing at the top of our lungs
We search for an answer
And wait for a sign
From this day forward
We won’t make a sound
We’ll rise to heaven
And walk through the clouds
Desperately singing at the top of our lungs
We search for an answer
And wait for a sign
From this day forward
We won’t make a sound
We’ll rise to heaven
And walk through the clouds
Я втрачаю фокус
Моє обличчя старіє
Хто б не думав, що ми будемо ходити по всіх цих хмарах
Сонце палить на моїй шкірі
І ми стаємо все більше втомленими
Ми дійшли до
Ми досягли точки не повернення
Це зараз або ніколи не можна повернути
Ми вирушаємо в мандрівку
Ми залишаємо це позаду
Важко відпустити
Але яка мета бути тут?
Очікування відповідей без відповідей
Це має бути знак
Ми всі просто самотні
Пасажири на одному рейсі
Йдемо різними шляхами
Мені приснився сон
Що ми всі просто ширяли в повітрі
Зайшло сонце
Ми продовжували літати колами по всьому світу
Чи повернемося ми живими?
Ніхто не міг знати
Ось блискавка
Ось і грім
Ось і йде дощ, що ллється з будівель
Ми залишаємо це позаду
Важко відпустити
Але яка мета бути тут?
Очікування відповідей без відповідей
Це має бути знак
Ми всі просто самотні
Пасажири на одному рейсі
Йдемо різними шляхами
Не оглядайся
Вам нема чого боятися
Моя голова
Моя голова
У мене голова крутиться
Ми всі вразливі
Ми всі чутливі до цього
Тиск наростає
У горлі, у грудях
І все знову
Від безладу, який ми всі створили
Стає важко дихати
З горизонту ллє дощ
І ми не видаємо звуку
Просто чекаю відповіді
Коли хвилі океану стикаються
Відчайдушно співають у верхній частині наших легенів
Ми шукаємо відповідь
І чекати на знак
З цього дня і надалі
Ми не видаватимемо звуку
Ми піднімемося на небо
І йти крізь хмари
Відчайдушно співають у верхній частині наших легенів
Ми шукаємо відповідь
І чекати на знак
З цього дня і надалі
Ми не видаватимемо звуку
Ми піднімемося на небо
І йти крізь хмари
Till We Drop • 2011
Till We Drop • 2011
Till We Drop • 2011
Till We Drop • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди