Tranzit - Till We Drop
С переводом

Tranzit - Till We Drop

Альбом
The Summer Triangle
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
257330

Нижче наведено текст пісні Tranzit , виконавця - Till We Drop з перекладом

Текст пісні Tranzit "

Оригінальний текст із перекладом

Tranzit

Till We Drop

Оригинальный текст

Been driving hours so we stopped for some gas then

Filled up the tank, paid cash and ready to go

Busted through the door

I thought to myself

Look at these people they all have their routines and

They paint their picket fences whiter than me

And when the sun comes up

They make their breakfast so damn perfectly

Only wish that I could have it this way

But I’m not coming home, at least not for a while

But when I do, I hope you do

Welcome me with open arms, don’t knocking at my door

Cause you’re not a stranger

And they don’t know me like, they don’t know me like, you do

But it’s time to go

So maybe next time we can talk this through

I promise that I’ll be there, cause no one knows me like, you do…

Was it something that I said that made you so upset?

The color of the sky can make it all better

Oh!

Look there’s a plane, from where I came (hell yeah!)

A sign of freedom, life’s worth livin'

We scout like vultures in desert kind of hungry

This ain’t no way to live, but this is what it all comes down to

What it all comes down to

I’m coming home, but just for a while

When I do, I hope you do

Welcome me with open arms, don’t knocking at my door

Cause you’re not a stranger

And they don’t know me like, they don’t know me like, you do

But it’s time to go

So maybe next time we can talk this through

I promise that I’ll be there, cause no one knows me like, no one knows me like

you

All the way back, to the first time, when I closed my eyes…

They always said «you've got to move forth with your life, time to grow up»

Since I was young I recall that, I couldn’t make it alone and I know that

And I said «well I had dream where I felt alive

On the stage under all the heavy lights

Their faces shine on to me (on to me), we’re singing…»

Oh oh uh oh…

We do this all for free, it’s something that we do

We stand, stand for something

And even when we’re down to the last crumb

We can all agree that, «this is the life»

So pick yourself up off the ground

It’s time, time to take a stand

For what you believe in, just heed our words

Cause we stand, stand for something!

Перевод песни

Проїхали години, тому ми зупинилися, щоб трохи заправитися

Наповнив бак, заплатив готівкою і готовий до роботи

Прорвався через двері

подумав я собі

Подивіться на цих людей, усі вони мають свій розпорядок дня

Вони фарбують свої паркани біліше за мене

А коли сонце зійде

Вони готують свій сніданок так до біса ідеально

Лише хотілося б, щоб я міг мати це таким чином

Але я не повернуся додому, принаймні ненадовго

Але коли я це зроблю, я сподіваюся, що ви це зробите

Прийміть мене з розпростертими обіймами, не стукайте в мої двері

Бо ти не чужий

І вони мене не знають так, вони не знають мене так, як ви

Але пора йти

Тож, можливо, наступного разу ми зможемо обговорити це

Обіцяю, що буду там, бо ніхто мене не знає, як ти…

Чи те, що я сказав, так засмутило вас?

Колір неба може зробити все краще

Ой!

Подивіться, є літак, звідки я прилетів (в біса, так!)

Ознака свободи, життя варте того, щоб прожити

Ми розвідуємо, як стерв'ятники в пустелі, зголодніли

Це не спосіб жити, але ось до чого все зводиться

До чого це все зводиться

Я повертаюся додому, але ненадовго

Коли я це зроблю, я сподіваюся, що ви це зробите

Прийміть мене з розпростертими обіймами, не стукайте в мої двері

Бо ти не чужий

І вони мене не знають так, вони не знають мене так, як ви

Але пора йти

Тож, можливо, наступного разу ми зможемо обговорити це

Я обіцяю, що буду там, бо ніхто не знає мене так, як ніхто не знає мене

ви

Всю дорогу назад, до першого разу, коли я заплющив очі…

Вони завжди казали: «Ти повинен рухатися далі зі своїм життям, час дорослішати»

Пам’ятаю, що з дитинства я не міг це зробити сам, і я це знаю

І я сказав: «Ну, мені снився сон, де я відчував себе живим

На сцені під усіма важкими вогнями

Їхні обличчя сяють мені (на мені), ми співаємо...»

ой ой ой ой...

Ми робимо це все безкоштовно, це те, що ми робимо

Ми стоїмо, за щось стоїмо

І навіть коли ми до останньої крихти

Ми всі можемо погодитися, що «це життя»

Тож підніміться з землі

Настав час, час зайняти позицію

Для того, у що ви вірите, просто прислухайтеся до наших слів

Бо ми стоїмо, за щось стоїмо!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди