Still Not Home - Tift Merritt
С переводом

Still Not Home - Tift Merritt

Альбом
Traveling Alone
Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
228920

Нижче наведено текст пісні Still Not Home , виконавця - Tift Merritt з перекладом

Текст пісні Still Not Home "

Оригінальний текст із перекладом

Still Not Home

Tift Merritt

Оригинальный текст

Jesus at the table in the early morning

Dad, I’ve been thinking I got to get born

Got to mean something heavy to somebody somewhere

I don’t know who I am but I can’t stay here

I didn’t mean to stand up, I didn’t mean to daydream

I didn’t want to hear it calling my name

Regular life don’t suit me at all

I gotta get going, I’m still not home

I try so hard and I’m still not home

Robert Johnson was trembling, calling for help

At the edge of the field talking to himself

Not a woman, not a dollar, not even his soul

Feels as good in his hands as that old guitar

He say, Nobody sees how desperate I’m torn

Feel like I’m crazy the way that I’m going

Don’t know if it’s from up high or way down low

I try so hard, I’m still not home

I gotta get going, I’m still not home

You know that ache’s grown so familiar

How many times I got to shoo it from my door

Putting the shine on the far side of the river

Come round to bruise me up a little bit more

Come round to bruise me up just a little bit more

One day, I’m gonna light like a season of green

My heart is gonna run like a flying machine

Lipstick and a nickel in the pocket of my coat

I won’t even care if I never come back

All the windows open and the wind like wheels

Nobody can tell you the way that it feels

Lord, if you could see the way I’m gonna soar

I gotta get going, I’m still not home

I best be going, I’m still not home

I try so hard, I’m still not home

I gotta get going, I’m still not home

Перевод песни

Ісус за столом рано вранці

Тату, я думав, що маю народитися

Має означати щось важке для когось десь

Я не знаю, хто я, але не можу залишатися тут

Я не хотів вставати, я не хотів мріяти

Я не хотів чути, як називає моє ім’я

Звичайне життя мене зовсім не влаштовує

Я мушу йти, мене все ще немає вдома

Я так намагаюся і все ще не вдома

Роберт Джонсон тремтів, кликав на допомогу

На краю поля розмовляє сам із собою

Ні жінка, ні долар, ні навіть його душа

У руках він почувається так само добре, як та стара гітара

Він скаже: «Ніхто не бачить, наскільки я розривається».

Відчуй, що я божевільний так, як я йду

Не знаю, чи то згори, чи то знизу

Я так стараюся, мене все ще немає вдома

Я мушу йти, мене все ще немає вдома

Ви знаєте, що цей біль став таким знайомим

Скільки разів мені доводилося виганяти це з дверей

Сяйво на протилежній стороні річки

Приходьте, щоб ще трохи підняти мені синяк

Приходьте, щоб ще трохи підняти мені синяк

Одного дня я запалю, як сезон зеленого

Моє серце працює, як літаюча машина

Помада і нікель у кишені мого пальта

Мені навіть байдуже, якщо я ніколи не повернуся

Усі вікна відчинені, вітер як колеса

Ніхто не може розповісти вам, як це відчуття

Господи, якби ти бачив, як я злітаю

Я мушу йти, мене все ще немає вдома

Я краще іду, мене ще немає вдома

Я так стараюся, мене все ще немає вдома

Я мушу йти, мене все ще немає вдома

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди