Снэйклорд - Thomas Mraz
С переводом

Снэйклорд - Thomas Mraz

  • Альбом: Random-6

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:52

Нижче наведено текст пісні Снэйклорд , виконавця - Thomas Mraz з перекладом

Текст пісні Снэйклорд "

Оригінальний текст із перекладом

Снэйклорд

Thomas Mraz

Оригинальный текст

Белый, как снег, чёрный, как пепел

Смешной, как смерть, полный, как метр

Сумасшедший, как смех, похожий на семпл

Страстный, как секс, короткий, как лето

Услышанный всеми, не понятый кем-то

Написанный мной, но пришедший из гетто

Тесный, как клетка, родной, словно секта

Совсем не навязчивый, разящий так метко

Копья — тысячи строк, тысячи строк, вместо тысячи слов

Копья — тысячи строк, тысячи строк, мой микро готов

Копья — тысячи строк, тысячи строк, что за вещество

Копья — тысячи строк, тысячи строк, это число, йау

Потанцуй со мной, потанцуй со мной, Снэйклорд…

В мире королей и людей в яме среди змей

Прорастал полузверь-получеловек

Он сплетал крылья из идей, чтобы полететь

И пройтись по луне, куда потеплей, йа

Его забирала канитель и суета

В яму выливали яд, яму никогда

Никто не выбирал по нулям

Он родился, чтобы платить по счетам

Тех, кто вечно пировал, пироман

Просыпался по ночам и сжигал

Все над чем работал по утрам

Чтоб согреть свой воспаленный разум

Копья — тысячи строк, тысячи строк, вместо тысячи слов

Копья — тысячи строк, тысячи строк, мой микро готов

Копья — тысячи строк, тысячи строк, что за вещество

Копья — тысячи строк, тысячи строк, это число, йау

Потанцуй со мной, потанцуй со мной, Снэйклорд…

Перевод песни

Білий, як сніг, чорний, як попіл

Смішний, як смерть, сповнений, як метр

Божевільний, як сміх, схожий на семпл

Пристрасний, як секс, короткий, як літо

Почутий усіма, не зрозумілий кимось

Написаний мною, але прийшов із гетто

Тісний, як клітина, рідний, наче секта

Зовсім не нав'язливий, вражаючий так влучно

Списи— тисячі рядків, тисячі рядків, замість тисячі слів

Списи — тисячі рядків, тисячі рядків, мій мікро готовий

Списи — тисячі рядків, тисячі рядків, що за речовина

Списи — тисячі рядків, тисячі рядків, це число, йау

Потанцюй зі мною, потанцюй зі мною, Снейклорд…

У світі королів і людей в ямі серед змій

Виростав напівзвір-напівлюдина

Він сплітав крила з ідей, щоб полетіти

І пройтись по місяці, куди тепліше,

Його забирала канитель і суєта

У нього виливали отруту, яму ніколи

Ніхто не вибирав по нулях

Він народився, щоб платити за рахунками

Тих, хто вічно бенкетував, піроман

Прокидався по ночами і спалив

Все над чим працював вранці

Щоб зігріти свій запалений розум

Списи— тисячі рядків, тисячі рядків, замість тисячі слів

Списи — тисячі рядків, тисячі рядків, мій мікро готовий

Списи — тисячі рядків, тисячі рядків, що за речовина

Списи — тисячі рядків, тисячі рядків, це число, йау

Потанцюй зі мною, потанцюй зі мною, Снейклорд…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди