Нижче наведено текст пісні May 13 (Retelling) , виконавця - Thomas Mraz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Thomas Mraz
Мой друг, вдруг
Ты покинешь меня и уйдешь
Знай (знай, знай, знай)
Май (май, май, май)
Снова нас соберет
Хоть и дорога зовет
Грязный хиппи, но с чистой кармой
Променял бы все богатства мира на гамак под пальмой
Автостопом через все планеты
Через города, и нет такого места
Где бы ты остался навсегда
Пикник на обочине
Всем занудам пощечины
За то, что тратят время мое
И верят в пророчества
Я собрал себя сам
Собрал свою жизнь и мечту,
А тех, кто на месте сидит, хоть и тёплом
Я понять не смогу
Я понять не хочу
Тех, кто забыл про мечту
Жизнь — это редкий приз
Редкий как карточка Мью
(Мью, мью, мью, мью)
Мой друг, вдруг
Ты покинешь меня и уйдешь
Знай (знай, знай, знай)
Май (май, май, май)
Снова нас соберет
Хоть и дорога зовет
Мой друг, вдруг
Ты покинешь меня и уйдешь
Знай, май снова нас заберет
Хоть и дорога зовет
Мій друже, раптом
Ти покинеш мене і підеш
Знай (знай, знай, знай)
Травень (травень, травень, травень)
Знову нас збере
Хоч і дорога кличе
Брудний хіпі, але з чистою кармою
Проміняв би всі багатства світу на гамак під пальмою
Автостопом через усі планети
Через міста, і немає такого місця
Де би ти залишився назавжди
Пікнік на узбіччі
Всім занудам ляпаса
За те, що витрачають час мій
І вірять у пророцтва
Я зібрав себе сам
Зібрав своє життя і мрію,
А тих, хто на місці сидить, хоч і теплом
Я зрозуміти не зможу
Я зрозуміти не хочу
Тих, хто забув про мрію
Життя - це рідкісний приз
Рідкісний як картка М'ю
(М'ю, м'ю, м'ю, м'ю)
Мій друже, раптом
Ти покинеш мене і підеш
Знай (знай, знай, знай)
Травень (травень, травень, травень)
Знову нас збере
Хоч і дорога кличе
Мій друже, раптом
Ти покинеш мене і підеш
Знай, травень знову забере нас
Хоч і дорога кличе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди