Нижче наведено текст пісні Mr. Green , виконавця - This Way to the EGRESS з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
This Way to the EGRESS
There’s a man who I could never see his face
and this man always covers up his teeth
for the fear, oh, they may be falling out
with his senile dreams of snakes he can’t let go broken bones yes his nose to
compliment his face it’s a shame not to sprain on either of his
Currently he’s sitting by the fire in his chair 23 years young but you’d never
know from that stare.
I know that you can’t ever see the way I know this man.
I think I’ll run away from all the secrets that he carries in his hat.
A bottle to his mouth of rum will pretty much fix that.
His experience with a schizophrenic friend
though he never knew his name he called him Harry Skeleton.
They’re coming and they’re going always fleeing from the scene the picture
perfect image in imagining a scene.
Go to hell he snarls at you from the mirror in the wall but he’s looking
through you out into the hallways of his madness and the
Casa Blanca scenes.
What’s he to be running from?
The parties and the freaks.
Wash your mouth out.
Do your curtsy or you’ll bow down.
Can’t you ever see my days?
I know you want to be there Mr Green
and I’ll see.
Screwing out the light bulbs toking on his pipe and smoke billows around his
head of paranoia
deluded thoughts but you could never ever wonder where he got this from.
Є чоловік, якому я ніколи не бачив його обличчя
і цей чоловік завжди прикриває свої зуби
через страх, о, вони можуть випадати
зі своїми старечими мріями про змій він не може відпустити зламані кістки та ніс до
зробити комплімент його обличчю, соромно не розтягнути жодного з них
Зараз він сидить біля вогню у своєму кріслі, йому 23 роки, але ти ніколи не б
знати з того погляду.
Я знаю, що ти ніколи не побачиш, як я знаю цього чоловіка.
Думаю, я втечу від усіх таємниць, які він носить у капелюсі.
Пляшка рому до рота майже виправить це.
Його досвід спілкування з другом-шизофренією
хоча він ніколи не знав свого імені, він назвав його Гаррі Скелет.
Вони приходять і завжди тікають з місця події
ідеальне зображення в уяві сцени.
Іди до біса, він гарчить на вас із дзеркала на стіні, але дивиться
через вас у коридори його божевілля та
Сцени Каза Бланка.
Від чого йому втікати?
Вечірки і виродки.
Промийте рот.
Зробіть реверанс або ви вклонитеся.
Ви ніколи не бачите моїх днів?
Я знаю, що ви хочете бути там, містер Грін
і я побачу.
Викручуючи лампочки, чіпляючи за його трубку, а навколо нього клубиться дим
голова параної
оманливі думки, але ви ніколи не задастеся питанням, звідки він взявся.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди