Why Must I Be Sad? - They Might Be Giants
С переводом

Why Must I Be Sad? - They Might Be Giants

  • Альбом: John Henry

  • Рік виходу: 1994
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Why Must I Be Sad? , виконавця - They Might Be Giants з перекладом

Текст пісні Why Must I Be Sad? "

Оригінальний текст із перекладом

Why Must I Be Sad?

They Might Be Giants

Оригинальный текст

No More Mister Nice Guy

I Love the Dead

I’ve been thinking about it

Now I understand what he said

Ask me now

I understand the words that Alice said

I kick the rocks beneath me

I squint at the sun

Sad, sad, sad, sad

Why must I be sad?

The rows of dandelions growing all around me

Why must I be sad?

(sad, sad, sad)

(sad, sad, sad)

No one knows these things but me and him

So I’m writing everything down in a spiral notebook

In the hopes that some day

Other people will feel as low as this

Ask me now

I understand the words that Alice said

I kick the rocks beneath me

I squint at the sun

Sad, sad, sad, sad

Why must I be sad?

The rows of dandelions growing all around me

Why must I be sad?

(sad, sad, sad)

No More Mister Nice Guy

I Love the Dead

I’ve been thinking about it

Now I understand what he said

Ask me now

I understand the words that Alice said

I kick the rocks beneath me

I squint at the sun

Sad, sad, sad, sad

Why must I be sad?

The rows of dandelions growing all around me

Why must I be sad?

(Welcome to my nightmare/Dead)

Why must I be sad?

(Babies / Raped and Freezin' / You)

Why must I be sad?

(Drive Me Nervous / Elected /)

Why must I be sad?

(Generation Landslide / Un)

Why must I be sad?

(der My Wheels / Muscle of Love /)

Why must I be sad?

(School's Out / Only Women Bleed /)

Why must I be sad?

(Billion Dollar Babies)

Why must I be sad?

(sad, sad, sad)

(sad, sad, sad)

(sad, sad, sad)

(sad, sad)

Перевод песни

Немає Більше, Містер хороший хлопець

Я люблю мертвих

Я думав про це

Тепер я розумію, що він сказав

Запитай мене зараз

Я розумію слова, які сказала Аліса

Я б’ю каміння під собою

Я мружусь на сонце

Сумно, сумно, сумно, сумно

Чому я маю бути сумним?

Навколо мене ростуть ряди кульбаб

Чому я маю бути сумним?

(сумно, сумно, сумно)

(сумно, сумно, сумно)

Ніхто не знає цих речей, крім мене і нього

Тож я записую все в записний блокнот

У надії, що колись

Інші люди почуватимуться настільки низько

Запитай мене зараз

Я розумію слова, які сказала Аліса

Я б’ю каміння під собою

Я мружусь на сонце

Сумно, сумно, сумно, сумно

Чому я маю бути сумним?

Навколо мене ростуть ряди кульбаб

Чому я маю бути сумним?

(сумно, сумно, сумно)

Немає Більше, Містер хороший хлопець

Я люблю мертвих

Я думав про це

Тепер я розумію, що він сказав

Запитай мене зараз

Я розумію слова, які сказала Аліса

Я б’ю каміння під собою

Я мружусь на сонце

Сумно, сумно, сумно, сумно

Чому я маю бути сумним?

Навколо мене ростуть ряди кульбаб

Чому я маю бути сумним?

(Ласкаво просимо до мого кошмару/мертвого)

Чому я маю бути сумним?

(Немовлята / Згвалтовані та замерзаючі / Ви)

Чому я маю бути сумним?

(Дозволити мене нервувати / обраний/)

Чому я маю бути сумним?

(Зсув покоління / Un)

Чому я маю бути сумним?

(der My Wheels / Muscle of Love/)

Чому я маю бути сумним?

(Школа позаду / Тільки жінки кровоточать /)

Чому я маю бути сумним?

(Діти на мільярд доларів)

Чому я маю бути сумним?

(сумно, сумно, сумно)

(сумно, сумно, сумно)

(сумно, сумно, сумно)

(сумно, сумно)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди