
Нижче наведено текст пісні Wall Of Mouths , виконавця - Therapy? з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Therapy?
This is your life, so why do you do it?
You see it all like a film but I’m not in it You don’t like my attitude, or my tact
But I don’t care, 'cause I don’t like your soundtrack
The side of my head, an endless pain
I tip it to the side to let the bad things drain
Coming on strong, like a terminal prefect
Down the hole with the gene pool defects
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths
Here we go again, the runaround circus
Looking to you for clues but I’m not worth it You don’t like my attitude, or my tact
But I don’t give a shit, 'cause I don’t like your soundtrack
The side of my head, an endless pain
I tip it to the side to let the bad things drain
Je suis l’etranger, ne pas deranger
[translation from French:
I am the foreigner, do not disturb]
Just drive me into the central reservation
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths
boredom sway
And I’ll invite them back to mine
The end of dialing nine, nine, nine, the fools
I drive her back to the bargain of sticks
Play reveille on a pile of bricks
leave six, six, six
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths
I’ve got nothing to say, I’m not talking to you
I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths
Hit me Hit me Hit me Hit me
Це ваше життя, то чому ви це робите?
Ви бачите все як фільм, але я не в це Тобі не подобається моє ставлення чи мій такт
Але мені байдуже, бо мені не подобається твій саундтрек
Збоку мої голови нескінченний біль
Я нахиляю убік, щоб погані речі стекли
Виходить сильно, як префект терміналу
Вниз з дефектами генофонду
Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами
Мені нема що сказати, ви просто стіна рота
Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами
Мені нема що сказати, ви просто стіна рота
Ми знову починаємо знову цирк
Шукаю у вас підказки, але я цього не вартий. Тобі не подобається моє ставлення чи мій такт
Але мені байдуже, бо мені не подобається ваш саундтрек
Збоку мої голови нескінченний біль
Я нахиляю убік, щоб погані речі стекли
Je suis l’etranger, ne pas deranger
[переклад з французької:
Я іноземець, не заважайте]
Просто відвезіть мене до центрального резервування
Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами
Мені нема що сказати, ви просто стіна рота
Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами
Мені нема що сказати, ви просто стіна рота
нудьга коливається
І я запрошую їх назад до свого
Кінець набору дев’яти, дев’яти, дев’яти, дурні
Я заганяю її до торгівлі палицями
Грайте на купі цеглинок
залишити шість, шість, шість
Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами
Мені нема що сказати, ви просто стіна рота
Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами
Мені нема що сказати, ви просто стіна рота
Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами
Мені нема що сказати, ви просто стіна рота
Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами
Мені нема що сказати, ви просто стіна рота
Hit me Hit me Hit me Hit me
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди