Wall Of Mouths - Therapy?
С переводом

Wall Of Mouths - Therapy?

  • Альбом: Suicide Pact - You First

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:08

Нижче наведено текст пісні Wall Of Mouths , виконавця - Therapy? з перекладом

Текст пісні Wall Of Mouths "

Оригінальний текст із перекладом

Wall Of Mouths

Therapy?

Оригинальный текст

This is your life, so why do you do it?

You see it all like a film but I’m not in it You don’t like my attitude, or my tact

But I don’t care, 'cause I don’t like your soundtrack

The side of my head, an endless pain

I tip it to the side to let the bad things drain

Coming on strong, like a terminal prefect

Down the hole with the gene pool defects

I’ve got nothing to say, I’m not talking to you

I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths

I’ve got nothing to say, I’m not talking to you

I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths

Here we go again, the runaround circus

Looking to you for clues but I’m not worth it You don’t like my attitude, or my tact

But I don’t give a shit, 'cause I don’t like your soundtrack

The side of my head, an endless pain

I tip it to the side to let the bad things drain

Je suis l’etranger, ne pas deranger

[translation from French:

I am the foreigner, do not disturb]

Just drive me into the central reservation

I’ve got nothing to say, I’m not talking to you

I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths

I’ve got nothing to say, I’m not talking to you

I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths

boredom sway

And I’ll invite them back to mine

The end of dialing nine, nine, nine, the fools

I drive her back to the bargain of sticks

Play reveille on a pile of bricks

leave six, six, six

I’ve got nothing to say, I’m not talking to you

I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths

I’ve got nothing to say, I’m not talking to you

I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths

I’ve got nothing to say, I’m not talking to you

I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths

I’ve got nothing to say, I’m not talking to you

I’ve got nothing to say, you’re just a wall of mouths

Hit me Hit me Hit me Hit me

Перевод песни

Це ваше життя, то чому ви це робите?

Ви бачите все як фільм, але я не в це Тобі не подобається моє ставлення чи мій такт

Але мені байдуже, бо мені не подобається твій саундтрек

Збоку мої голови нескінченний біль

Я нахиляю убік, щоб погані речі стекли

Виходить сильно, як префект терміналу

Вниз з дефектами генофонду

Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами

Мені нема що сказати, ви просто стіна рота

Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами

Мені нема що сказати, ви просто стіна рота

Ми знову починаємо знову цирк

Шукаю у вас підказки, але я цього не вартий. Тобі не подобається моє ставлення чи мій такт

Але мені байдуже, бо мені не подобається ваш саундтрек

Збоку мої голови нескінченний біль

Я нахиляю убік, щоб погані речі стекли

Je suis l’etranger, ne pas deranger

[переклад з французької:

Я іноземець, не заважайте]

Просто відвезіть мене до центрального резервування

Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами

Мені нема що сказати, ви просто стіна рота

Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами

Мені нема що сказати, ви просто стіна рота

нудьга коливається

І я запрошую їх назад до свого

Кінець набору дев’яти, дев’яти, дев’яти, дурні

Я заганяю її до торгівлі палицями

Грайте на купі цеглинок

залишити шість, шість, шість

Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами

Мені нема що сказати, ви просто стіна рота

Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами

Мені нема що сказати, ви просто стіна рота

Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами

Мені нема що сказати, ви просто стіна рота

Мені нема що сказати, я не розмовляю з вами

Мені нема що сказати, ви просто стіна рота

Hit me Hit me Hit me Hit me

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди