30 Pieces of Silver - Theocracy
С переводом

30 Pieces of Silver - Theocracy

Альбом
As the World Bleeds
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
309600

Нижче наведено текст пісні 30 Pieces of Silver , виконавця - Theocracy з перекладом

Текст пісні 30 Pieces of Silver "

Оригінальний текст із перекладом

30 Pieces of Silver

Theocracy

Оригинальный текст

What’s the bottom line?

Or what’s the price I’d take to leave it all behind?

To trade a cross of shame for glory of mankind

To sell a crown of life for pennies on the dime

And trade eternity for one moment in time

For if the key to life is right here in my hand

Why would I trade it for an hourglass of sand?

Or choose the riches of this mortal coil

Forego the incorruptible for praises of man

All the treasure in the world so blinding

30 pieces of silver shining

Tell me what’s the price you seek

To place the kiss of death upon His cheek?

Blood money and the serpent winding

30 pieces of silver shining

Treasure fades away

What a price to pay anyway

What’s the price you’ve named?

Well is it money, power, acceptance, or fame?

And will you sell out for a temporary gain

Or dare to stand up undeterred and unashamed

And let the glory fall to whomever it may?

When all the world is asking you to sell your soul

And to deny the cross for silver and for gold

The kiss of Judas or the bended knee?

Vainglory or humility?

The ultimate goal

All the treasure in the world so blinding

30 pieces of silver shining

Tell me what’s the price you seek

To place the kiss of death upon His cheek?

Blood money and the serpent winding

30 pieces of silver shining

Treasure fades away

Sold out for the price of slave

Treasure blinding

Silver shining

Redefining

Перевод песни

У чому суть?

Або яку ціну я б узяв, щоб залишити все це позаду?

Промінювати хрест сорому на славу людства

Продати корону життя за копійки

І обміняйте вічність на одну мить у часі

Бо якщо ключ до життя знаходиться тут, у моїй руці

Навіщо мені промінювати його на пісочний годинник піску?

Або виберіть багатства цієї смертної котушки

Відмовтеся від нетлінного для хвали людини

Весь скарб у світі такий сліпучий

30 срібних блискучих

Скажіть мені, яку ціну ви шукаєте

Щоб покласти поцілунок смерті на Його щоку?

Гроші крові і змія обмотування

30 срібних блискучих

Скарб зникає

Яку ж ціну потрібно заплатити

Яку ціну ви назвали?

Ну, це гроші, влада, визнання чи слава?

І чи продасте ви за тимчасову вигоду

Або смійте встати не стривожено й без сорому

І нехай слава впаде кому завгодно?

Коли весь світ просить вас продати свою душу

І відректися від хреста за срібло і за золото

Поцілунок Юди чи зігнуте коліно?

Марнославство чи смирення?

Кінцева мета

Весь скарб у світі такий сліпучий

30 срібних блискучих

Скажіть мені, яку ціну ви шукаєте

Щоб покласти поцілунок смерті на Його щоку?

Гроші крові і змія обмотування

30 срібних блискучих

Скарб зникає

Розпродано за ціною раба

Осліплення скарбів

Срібло сяє

Перевизначення

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди