Blessed Days - Then Jerico
С переводом

Blessed Days - Then Jerico

  • Альбом: First (The Sound of Music)

  • Рік виходу: 1986
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:48

Нижче наведено текст пісні Blessed Days , виконавця - Then Jerico з перекладом

Текст пісні Blessed Days "

Оригінальний текст із перекладом

Blessed Days

Then Jerico

Оригинальный текст

As the sun went down and kissed the ground

Where the breathless lie

And the whole world

Seemed to close her doors and wait outside

So we fixed our eyes on paradise

And western worlds

And all the cries of pain, you know

I wish they heard

Though you say your side is our side

And that we’ve got a common goal

Only them who stand in firing lines

Could ever be the ones to know

Anytime as time goes by, anytime as time goes by

Pray they’ll never break us down in blessed days

And die before you let them take our blessed ways

I’m not coming back to stand that

(Crap)

When life depends a crime, defends a spoken word

And another war is won or lost in foreign blood

Another dawn, another pawn a soldier’s day

Watch the skies and touch your heart and kneel and prey

Though you say your side is our side

In that we’ve got a common goal

Only those who stand in firing lines

Could ever be the ones to know

Anytime as time goes by, anytime as time goes by

Pray they’ll never break us down in blessed days

I’d die before you’ll ever take our

Blessed ways, I’m not coming back to stand that

(Crap)

Though you say your side is our side

In that we’ve got a common goal

Only those who stand in firing lines

Could ever be the ones to know

Anytime as time goes by, anytime as time goes by

Pray they’ll never break us down in blessed days

I’d die before you’ll ever take our

Pray they’ll never break us down in blessed days

I’d die before you’ll ever take our

Blessed ways, I’m not coming back to stand that

(Crap)

Перевод песни

Коли сонце зайшло й поцілувала землю

Де лежать бездиханні

І весь світ

Здавалося, зачинила двері й чекала надворі

Тож ми звернули очі на рай

І західні світи

І всі крики болю, ти знаєш

Я бажав би, щоб вони почули

Хоча ви кажете, що ваша сторона — наша сторона

І що ми маємо спільну мету

Тільки ті, хто стоїть у вогневих лініях

Можливо, вони коли-небудь дізнаються

Будь-коли, коли минає час, будь-коли, коли йде час

Моліться, щоб вони ніколи не зламали нас у благословенні дні

І помри, перш ніж дозволиш їм піти нашими благословенними шляхами

Я не повернусь, щоб витримати це

(Чернота)

Коли життя залежить від злочину, захищає вимовне слово

І ще одна війна виграна чи програна в чужій крові

Ще один світанок, ще один пішак — солдатський день

Подивіться на небо, торкніться свого серця, встаньте на коліна і здобувайте

Хоча ви кажете, що ваша сторона — наша сторона

У тому, що ми маємо спільну мету

Лише тих, хто стоїть на вогневих рубежах

Можливо, вони коли-небудь дізнаються

Будь-коли, коли минає час, будь-коли, коли йде час

Моліться, щоб вони ніколи не зламали нас у благословенні дні

Я б померла, перш ніж ти забереш наше

Благословенний шлях, я не повернусь, щоб витримати це

(Чернота)

Хоча ви кажете, що ваша сторона — наша сторона

У тому, що ми маємо спільну мету

Лише тих, хто стоїть на вогневих рубежах

Можливо, вони коли-небудь дізнаються

Будь-коли, коли минає час, будь-коли, коли йде час

Моліться, щоб вони ніколи не зламали нас у благословенні дні

Я б померла, перш ніж ти забереш наше

Моліться, щоб вони ніколи не зламали нас у благословенні дні

Я б померла, перш ніж ти забереш наше

Благословенний шлях, я не повернусь, щоб витримати це

(Чернота)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди