I Can't Go Home Again - Thelma Houston
С переводом

I Can't Go Home Again - Thelma Houston

  • Альбом: Reachin' All Around

  • Рік виходу: 1981
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:28

Нижче наведено текст пісні I Can't Go Home Again , виконавця - Thelma Houston з перекладом

Текст пісні I Can't Go Home Again "

Оригінальний текст із перекладом

I Can't Go Home Again

Thelma Houston

Оригинальный текст

Lay me down, pretend I’m real

I’ll give you all the love I’m paid to feel

I’m soft as snow, hard as stone

I never knew the man I’ve known

I can’t go home again

Come with me, I’ll light a flame

It doesn’t matter if you know my name

I’m sweet as pie, tough as nails

I live a lie, and count the sails

I can’t go home again

Home is where I left the people, yeah

People who believed in me

Everyone was warm to one I love

Love is true only, how I wish I still belonged there

Take me now, ooh, the time is right

And when you’re seeing me out into the night

If someone asks, I’ll say «yes»

What’s one more, more or less?

I can’t, I can’t go home again

Home is where you feel like someone, yeah

Someone that somebody needs

And when things go wrong, you have each other

'Cause love is free there, how I wish I, I still could be there

Lay me down, make love to me

Pretend I’m all the things I’ll never be

Fill your needs, quench your thirst

Hold me tight, but pay me first

I can’t, I can’t go home again

Soft as snow, hard as stone

Never knew the man I’ve known

I can’t, I can’t go home again

Fill your needs, and quench your thirst

Hold me tight, but pay me first

I can’t, I can’t go home again

(Soft as snow, hard as stone

Never knew the man I’ve known)

Oh, I know, I know I can’t go home again

(If someone asks, I’ll say «yes»

What’s one more, more or less?)

Never knew the man I’ve known…

Перевод песни

Поклади мене, прикинься, що я справжній

Я віддам тобі всю любов, за яку мені платять

Я м’який, як сніг, твердий, як камінь

Я ніколи не знав чоловіка, якого знав

Я не можу повернутися додому

Ходімо зі мною, я запалю вогонь

Не має значення, чи знаєте ви моє ім’я

Я солодкий, як пиріг, міцний, як нігті

Я живу в брехні і рахую вітрила

Я не можу повернутися додому

Дім — це місце, де я  залишив людей, так

Люди, які вірили в мене

Усі були теплі до того, кого я люблю

Любов справжня лише, як би я хотів, щоб я досі належав там

Візьміть мене зараз, о, настав час

І коли ти бачиш мене вночі

Якщо хтось запитає, я скажу «так»

Що таке більше, більше чи менше?

Я не можу, я не можу повернутися додому

Дім — це місце, де ти відчуваєш себе кимось, так

Хтось, хто комусь потрібен

І коли все йде не так, ви маєте один одного

Тому що любов там безкоштовна, як я хотів би, я все ще можу там бути

Поклади мене, займайся зі мною любов’ю

Уявіть, що я все те, ким ніколи не стану

Заповніть свої потреби, втамуйте спрагу

Тримайте мене міцно, але спочатку заплатите мені

Я не можу, я не можу повернутися додому

М’який, як сніг, твердий, як камінь

Ніколи не знав чоловіка, якого я знав

Я не можу, я не можу повернутися додому

Заповніть свої потреби і втамуйте спрагу

Тримайте мене міцно, але спочатку заплатите мені

Я не можу, я не можу повернутися додому

(М’який, як сніг, твердий, як камінь

Ніколи не знав чоловіка, якого знаю)

О, я знаю, я знаю, що не зможу повернутися додому знову

(Якщо хтось запитає, я скажу «так»

Що більше, більше чи менше?)

Ніколи не знав чоловіка, якого я знав…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди