A Certain Girl - The Yardbirds
С переводом

A Certain Girl - The Yardbirds

Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
139520

Нижче наведено текст пісні A Certain Girl , виконавця - The Yardbirds з перекладом

Текст пісні A Certain Girl "

Оригінальний текст із перекладом

A Certain Girl

The Yardbirds

Оригинальный текст

There’s a certain girl I’ve been in love with a long, long time.

(What's her name?) I can’t tell you.

(No!)

I can’t reveal her name until I’ve got her.

(What's her name?) I can’t tell you.

(No!)

Well, I’ve tried to get her time and time again.

We just end up as nothing but friends.

And there’s a certain girl I’ve been in love with a long, long time.

(What's her name?) I can’t tell you.

(No!)

Well, there’s a certain chick I’ve been sweet on since I met her.

(What's her name?) I can’t tell you.

(No!)

I can’t repeat her name until I get her.

(What's her name?) I can’t tell you.

(No!)

Well one day, I’m gonna wake up and say,

«I'll do anything just to be your slave.»

And there’s a certain girl I’ve been in love with a long, long time.

(What's her name?) I can’t tell you.

(No!)

Well, I’ve tried to get her time and time again.

We just end up as nothing but friends.

And there’s a certain girl I’ve been in love with a long, long time.

(What's her name?) I can’t tell you.

(No!)

There’s a certain chick I’ve been sweet on since I found her.

(What's her name?) I can’t tell you.

(No!)

I can’t reveal her name until I get her.

(What's her name?) I can’t tell you.

(No!)

Well now one day, get her time and time again.

We just end up as nothing but friends.

And there’s a certain girl I’ve been in love with a long, long time.

(What's her name?) I can’t tell you.

(No!)

I can’t tell you.

(No!)

I can’t tell you.

(No!)

I can’t tell you.

Перевод песни

Є певна дівчина, в яку я закоханий довго-довго.

(Як її звати?) Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Я не можу розкрити її ім’я, поки не здобуду її.

(Як її звати?) Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Ну, я намагався знову й знову її дістати.

Ми в кінцевому підсумку як не що інше, як друзі.

І є певна дівчина, в яку я коханий довго-довго.

(Як її звати?) Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Ну, є певна дівчина, до якої я був милий відколи познайомився з нею.

(Як її звати?) Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Я не можу повторити її ім’я, доки не відчую її.

(Як її звати?) Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Ну одного дня я прокинуся і скажу:

«Я зроблю все, щоб бути твоїм рабом».

І є певна дівчина, в яку я коханий довго-довго.

(Як її звати?) Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Ну, я намагався знову й знову її дістати.

Ми в кінцевому підсумку як не що інше, як друзі.

І є певна дівчина, в яку я коханий довго-довго.

(Як її звати?) Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Є певна дівчина, яка мені подобається, відколи я її знайшов.

(Як її звати?) Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Я не можу розкрити її ім’я, поки не отримаю її.

(Як її звати?) Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Ну, а тепер одного разу забирайте її знову і знову.

Ми в кінцевому підсумку як не що інше, як друзі.

І є певна дівчина, в яку я коханий довго-довго.

(Як її звати?) Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Я не можу вам сказати.

(Ні!)

Я не можу вам сказати.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди