
Нижче наведено текст пісні Love Make a Fool , виконавця - The Wild Reeds з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
The Wild Reeds
Let love make a fool out of me
This one time — please, just let me be
I’ve never known how to get both feet off the ground
Let love make a fool out of me
Let’s say;
love can set you free
I’m a believer, until I get cold feet
I just want someone to hold me
Without looking over my shoulder
Let love make a fool out of me
I just sit by the phone and pretend I’m not home
Pace the floor 'til you knock on my door
If I could know what it’s like to just lose my mind
Maybe, my heart could win this time
Once I got it, don’t take it from me
I’ve found a good one — please, just let me be
He’s got eyes like the night and hair like the sea
Let love make a fool out of me
My lips grow cold, and my eyes tend to wander
I choke on my words, and my hands start to falter
I’ve never known how to get both feet off the ground
But if I could, I’d love you like I should
I just sit by the phone and pretend I’m not home
Pace the floor 'til you knock on my door
If I could know what it’s like to just lose my mind
Maybe, my heart could win this time
Now I got him;
don’t take him from me
Found a good one — please, let me believe
That it could save me this time
Salvation would be mine
Let love make a fool out of me
Let love make a fool out of me
Let love make a fool out of me
Нехай любов зробить з мене дурня
Цього разу — будь ласка, дозвольте мені бути
Я ніколи не знав, як відірвати обидві ноги від землі
Нехай любов зробить з мене дурня
Скажімо;
любов може зробити вас вільними
Я віруюча людина, поки не замерзну
Я просто хочу, щоб хтось тримав мене
Не дивлячись через плече
Нехай любов зробить з мене дурня
Я просто сиджу біля телефону й прикидаюся, що мене немає вдома
Ходіть по підлозі, поки не постукаєте в мої двері
Якби я міг знати, що це таке, просто втратити розум
Можливо, цього разу моє серце переможе
Коли я отримаю це, не забирайте у мене
Я знайшов хорошу — будь ласка, дозвольте мені бути
У нього очі, як ніч, а волосся, як море
Нехай любов зробить з мене дурня
Мої губи холодніють, а очі блукають
Я задихаюся від своїх слів, і мої руки починають захитатися
Я ніколи не знав, як відірвати обидві ноги від землі
Але якби я міг, я б любив тебе так, як мав би
Я просто сиджу біля телефону й прикидаюся, що мене немає вдома
Ходіть по підлозі, поки не постукаєте в мої двері
Якби я міг знати, що це таке, просто втратити розум
Можливо, цього разу моє серце переможе
Тепер я отримав його;
не забирай його у мене
Знайшов хороший — будь ласка, дозвольте мені повірити
Що це може врятувати мене на цей раз
Порятунок був би мій
Нехай любов зробить з мене дурня
Нехай любов зробить з мене дурня
Нехай любов зробить з мене дурня
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди